English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Don't answer it

Don't answer it translate Turkish

772 parallel translation
I don't have an answer. I could sit here all day long and just- - it's way above my pay scale.
Tüm gün boyunca orada oturabilirdim ve bilimsel bir açıklaması var mı bilmiyordum.
Well, why don't you answer it.
Açsana öyleyse.
Don't answer it.
Cevap verme.
If the bell rings, don't answer it.
Zil çalarsa açma.
Don't answer it, Elsie Mae. It's probably the Lacavas wanting'their lawn mower back.
Büyük ihtimal çim biçme aletini geri isteyen Lacavas'lardır.
Why don't you answer it?
Neden ona cevap vermiyorsun?
Oh don't bother to answer you can tell the police all about it.
Oh, yanıtlama zahmetine girme, bütün bunların hesabını polise verebilirsin.
If the doorbell rings, don't answer it.
Kapı zili çalarsa, cevap verme.
- Don't answer it.
- Cevap verme.
Well, why don't you answer it?
Niye telefona cevap vermiyorsun?
I don't think it would answer.
Gerçekleşebileceğini sanmıyorum.
I don't have to talk to anybody. I know right now, and the answer is no. No, doggone it!
Burada oturup ağlarınızı örüyor ve bütün dünyanın çevrenizde döndüğünü sanıyorsunuz.
- I don't know whether I should answer it or not.
- Cevaplasam mı cevaplamasam mı bilemiyorum.
Don't answer it.
Telefonu açma.
Don't you answer it.
Sakın açmayın.
Maybe you don't dare answer it, even to yourself.
Belki de kendine bile söylemeye cesaretin yok.
NO, DON'T ANSWER IT.
- Hayır, cevap verme
- Because it's a question I don't want to answer.
Neden? Çünkü bu cevaplamak istemediğim bir soru.
- Not if you don't mind if I don't answer it.
- Cevap vermezsem kusura bakma.
Don't answer it, Steve.
Cevap verme, Steve.
Don't answer it.
Açma.
Just don't expect an answer if that's the way you sent it.
Bu şekilde gönderdiysen, bir cevap bekleme.
DON'T ANSWER IT.
- Cevap vermeyin.
You don't have to answer it if you don't want to.
İstemezsen yanıtlamak zorunda değilsin.
Don't be offended, don't answer if you don't want it.
Rahatsız olmayın, cevap vermek istemiyorsanız, vermeyin.
If you don't bring the Tsar to heel, you will answer for it before God! I shall return to my monastery.
Manastırıma geri dönmeliyim.
But it's so funny, though, sometimes you'd never believe it, they call me Katharine, I don't even know it's my own name, I forget to answer.
Bazen bana Katharine derler, üzerime alınmam!
But it's so funny, I tell you, when they call me Katharine, lots of times I can't tell the difference and I don't answer.
Bana Katharine dediklerinde üzerime alınmam.
You don't have to answer me now, but I sure would love it.
Şu an cevap vermek zorunda değilsin ama seveceğinden eminim.
Judge, it don't do me no good to talk against people who ain't here to answer back.
Ama onlar düzelmediğini ve sakatlandığımı söylediler. Bir doktorun benden biraz daha fazla şey biliyor olabileceğini kabul edip o zamandan beri çekleri aldım.
If you don't know how to answer it, you don't answer it, that's all.
Cevabını bilmiyorsan cevaplamazsın sen de, olur biter.
LoueIIa Parsons don't answer. She know it's Chance Wayne calling?
Santral ben kim olduğumu biliyorum.
It could also be that I don't want to answer such questions.
Ayrıca bazı sorulara cevap vermek istemeyebilirim.
- I hope so. - Why don't you answer it? - You answer it.
Hayatım, bazen insanlar hakkında yanlış hükümler verebiliyorsun.
I don't even know where it is. How can I answer the phone?
Nerde olduğunu bile bilmeden, Telefona nasıl bakabilirim?
I don't know what you're saying, but whatever it is, the answer is no.
Ne söylediğini anlamıyorum. Ama her neyse cevabım hayır.
( Doorbell rings ) ( Ahme ) Don't answer it!
Açmayın!
David, don't answer it!
David, telefonu açma!
I answer it, but don't open the door.
Cevap veriyorum fakat kapıyı açmıyorum.
But if the phone rings don't answer it.
Ama telefon çalarsa açma. Telefon çalarsa açma.
Jim, if you have the awareness to ask yourself that question, you don't need me to answer it for you.
Bunu soracak kadar bilinçliysen, benim cevabıma ihtiyacın yok demektir.
But ifyou don't find it, you'll answer for it, my dear fellow!
Hadi arayın! Ama bir şey bulamazsanız, bunun hesabını vereceksiniz sevgili dostum!
Why don't you answer me, asshole!
Neden cevap vermiyorsun, it herif?
Don't let anybody answer it, Father.
Kimsenin telefonu açmasına izin verme baba.
Make it quick, don't lean on her, or you'll have to answer to me personally.
İşinizi çabuk bitirin, üzerine gitmeyin, yoksa kişisel olarak bana yanıt vermek zorunda kalırsınız.
Don't answer it.
Telefonu cevap verme.
Don't you answer it!
Cevap verme!
- Don't answer. - It must be my wife.
- Cevap vermeyin.
Don't be too comical ; just answer it.
Bu kadar komik olma, sadece şuna cevap ver.
Make it quick, don't lean on her, or you'll have to answer to me personally.
Acele etsen iyi olur, onu zorlama yoksa bana hesap verirsin.
You don't have to answer this, Mollie, but is it true what they said in the papers?
Cevap vermek zorunda değilsin, Mollie ama gazetelerde yazılanlar, doğru mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]