English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Even if you don't

Even if you don't translate Turkish

2,265 parallel translation
I just want the best for you, Steven, even if you don't realize what that is.
Senin için en iyisini istiyorum, Steven. Sen bunun farkına varmazsan bile.
'Cause I don't need to know, even if you wanted to tell me.
Çünkü bilmek istemiyorum.
I don't even know if I want you to.
Düzeltmeni istediğimden emin değilim.
You mean she can die even if we don't do anything?
Hiç bir şey yapmasak da öleceğini mi söylüyorsunuz?
Even if you don't want to, listen anyway.
İstemesen de dinlemek zorundasın.
Even if you don't see the planet, you can see the star wobble around.
Gezegeni göremeseniz bile yildizin yalpalanmasini görebilirsiniz.
Now, according to my compass, we're traveling precisely 2 degrees west-northwest, but did you know, C.J., that even if you don't have a compass, and some people don't, there are still ways that you can tell in which direction you're traveling
Şimdi pusulama göre şu anda 2 derece kuzeybatıya doğru ilerlemekteyiz. Biliyor muydun C.J, bazı insanlar pusulaları olmasa bile, ki bazılarının yok, yine de gidecekleri yönü bulutlara bakarak anlayabiliyorlar.
Even if they act like they don't. Even if they say they don't want you to make a big fuss about Valentine's day or their birthday.
Hoşlanmıyorlarmış gibi davransalar bile sevgililer günü veya doğum günleri için özel bir şeyler yapmanızı istemediklerini söyleseler bile içten içe gerçekten yapmanızı isterler.
We are gonna care about you, even if you don't care about yourself.
Sen kendine bakmasan bile, biz sana bakacağız.
Well, you know Morgan's scared of the team being broken up, too, and... if you are transferred, which might not even happen, don't you think it'd be better to be nice to your friends
Morgan zaten takımın dağılmasından korkuyor. Sen de nakil olursan, gerçi bu çok zayıf bir ihtimal dostlarını kendinden uzaklaştırmak yerine onlara yakın olman gerekmez mi?
You know? And I get what you're doing, even if you don't.
Her ne kadar istemesende ne yaptığını biliyorum.
What do you mean, even if I don't?
Sen istemesende derken, ne demek istiyorsun?
We still don't know what day this bomb is going to go off or even if it's going to go off. And leaving our jobs aside, do you really think Ariel's gonna welcome an open-ended stay from her mom, dad and two sisters?
hala bombanın ne zaman patlayacağını bilmiyoruz veya patlayacağını bile bilmiyoruz ve işlerimizi bi tarafa bırak, arielin bize hoşgeldiniz diyeceğini mi sanıyorsun ne zamana kadar kalacağı belli olmayan anne, baba ve iki kardeş?
If something bad's happening to your friends, even by accident, don't you owe them too?
Eğer arkadaşlarına kötü şeyler oluyorsa kazara bile olsa, bunu onlara borçlu olmaz mısın?
Especially the ones who don't even know they're dumb. so you might graduate your stupidity if I kept bugging you about it.
Özellikle de bunu inkar edenleri. Sen bir aptalsın, tamam ; ama en azından bunu inkar etmiyorsun. Eğer sana aptal dersem, belki biraz daha az aptal olabilirsin, aptal.
Even if I wasn't hurt I don't think I could take you, so don't worry.
Bak evlat ; sakat olmasaydım da sizin yenemezdim zaten.
And even if you were, we don't have time to discuss it. Really? Why's that?
- Benim buna vaktim yok
And even if you don't care about that,
- Burası güvenli değil.
Won't the money keep coming in even if you don't do anything?
Hiçbirşey yapmazsanız geliriniz kesilmez mi?
You don't even know if he's on drugs because you don't know him anymore.
İlaç kullanıp kullanmadığını bile bilmiyorsun çünkü artık onu tanımıyorsun.
I don't even know if what you're telling me is true.
Bana söylediklerinin doğru olup olmadığını bile bilmiyorum.
'cause even if she's got nothing going on, she's gonna tell you She's got something going on, so you don't think she's got Nothing going on, when you call her and ask her what's going on.
- Çünkü yapacak işi olmasa bile sana işi olduğunu söyleyecek, o yüzden sen de onu ararken işi yokmuş gibi arayıp ne yaptığını öğreneceksin.
Sometimes I just feel like if you don't have a goddamn soccer ball bouncing off your head, nobody even gives two damn shits about you in this country.
Bazen lanet olasıca futbolu oynamadığın sürece şu ülkede gram değerin olmadığını düşünüyorum.
Even if you don't work hard.
Sıkı çalışmasan da.
Even if you don't want me to.
- Büyütmemi istemeseniz bile.
Now, you did that last night, even if you don't remember.
Hatırlamasan da dün gece de böyle yaptın.
Like your whole life has been planned out for you, and you've got no control over anything, and sometimes you don't even know if what destiny has decided is really the best thing at all.
Bütün hayatın senin adına önceden planlanmış gibidir ve hiçbir şeyin kontrolü sende değildir üstelik bazen, alın yazının senin adına karar verdiği şeyin..... en hayırlısı olup olmadığını bilemezsin bile.
I coul't even tell if you liked me, but now, I mean, well, I-I don't know if I'd say that we're friends exactly, but, I mean, sort of.
Benden hoşlandığınızdan bile emin değildim ama şimdi, eğer söylememde sakınca yoksa bir çeşit arkadaş sayılırız.
So even if you don't believe in it, then- - elisa's mother didn't believe in it.
- Yani buna inanmasan da... - Elisa'nın annesi de inanmıyordu.
Everything comes back in the end, even if you don't think so.
Herşey sonunda geri gelir, tersini düşünsenizde.
If you don`t see that, even then there`s no problem. y ou. sorry, anwar. If anwar needs anything, don`t hesitate to call me.
eger göremezsende probllem degil sen. pardon Anwar eger bir seye ihtiyacin olursa cekinmeden beni ara telefon numaram 9846022550.
Even if you don't, I'll still go.
Cevap vermesen bile, yine de kalkacağım.
My grandfather always told me respect the trashman he's as human as you are even if he lives in a trash, you don't have to think of him as a trash
Büyükbabam her zaman o da bir insan olduğu için çöpçüye saygı duy derdi. Çöple uğraşsa bile, onu bir çöp gibi düşünmek zorunda değilsin.
I don't even know what that means, "one man's scam is another..." Listen, if you want help, hell, I'll help you.
"Birinin yalan-dolanı, birinin hayali." ne demek onu bile bilmiyorum.
Don't even think about doing that, because I'll kill you if you do.
Aklından bile geçirme. Çünkü yaparsan seni öldürürüm.
I busted my ass on that issue, and you don't even remember if we used it?
Ben o konuda kendimi paraladım, ve siz kullanıp kullanmadığımızı hatırlamıyorsunuz?
Even if we don't have kids it's impossible for me to be this good to you forever.
Hiç çocuğumuz olmasa bile sonsuza kadar hep böyle iyi davranmam imkansız.
Even if you don't like it, even though it's my way of doing things,
Bundan hoşlanmasan da, benim işleri halletme yolum bu olsa da,
If you don't keep quiet, I can raise taxes even higher.
eğer sessizliğini koruyamayacaksan, vergileri her zamankinden daha fazla arttıracağım
Even if others don't give a shit, as long as I have you, I will be OK.
Diğerlerinin umurunda olmasam da, sen umursadığın sürece, sorunum olmaz.
If I don't tell you this I can't sleep or even die
Eğer anlatacaklarımı dinlemezsen yavaş yavaş ölürüm.
However, and to put it in simple terms, since this wasn't just any stranger or acquaintance the law would require him to take responsibility, even if you don't want him to be punished.
Yani, ister tanıdık biri olsun ister yabancı sen istemesen de, kanunlar onu cezalandıracaktır.
Even if you're wrong as long as you don't admit that, it's not your fault though.
Hatalı bile olsan Sen kabul etmediğin sürece, senin suçun değil.
Even if you don't hang off the bike, stabilizing your body is still important.
Motordan sarkmasanız bile vücudu dengede tutman önemlidir.
Don't carry a knife if you can't even stab.
Eğer saplayamayacaksan bıçak taşıma.
Even if you see someone you don't know, tell them about it.
Tanımadığın birileri bile olsa, söyle onlara.
Even if I don't know about myself, you leave me alone!
Tanımayabilirim, ama bırak da kendi istediğimi yapayım.
Hey, even if you don't want to, you have to eat now!
Kafeteryada çalışan biri nasıl olur da yemek yemek istemez?
But... even if you don't go to Pa Rang College, if it's rolling admissions, then shouldn't it be similar for other schools?
Parang Üniversitesi olmasa bile diğer üniversitelere de böyle girebilirdin.
All thanks to the grandmother, whom I don't even know. I learned that if you are happy, let others be happy, too.
İhtiyacım olan tek şey hayattan keyif almak ve insanları mutlu etmek.
You said you don't need my help even if you beg on a street...
Pardon şimdi hatırladım. Dilenecek hale bile düşsen benim yardımımı istemezdin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]