English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Everybody's gone

Everybody's gone translate Turkish

180 parallel translation
Everybody's gone home.
Herkes gitti.
Why, everybody's gone!
Ama herkes gitmiş!
Everybody's gone!
Herkes gitti!
It's lonesome in this apartment with everybody gone all day.
Herkes bütün gün dışarıdayken bu apartmanda yalnız kalmaktan sıkıIıyorum.
Everybody's gone to town.
Herkes kente indi.
Everybody's gone somewhere.
Herkes bir yerlere gitti.
Everybody's gone!
Herkes gitmiş!
Where's everybody gone to?
Herkes nereye gitti?
Everybody's gone but us.
Biz hariç herkes gitmiş.
It's peaceful with everybody gone.
Kimse olmadan çok huzurlu.
Almost everybody's gone.
Neredeyse herkes gitti.
Everybody's gone.
Herkes gitti.
Everybody's gone.
Herkes gitmiş.
- Where's everybody gone to?
- Herkes nereye gitti?
Everybody was expecting you to be gone before spring came, but now it's summer.
Herkes bahar gelmeden gitmiş olmanı umuyordu. Fakat yaz mevsimindeyiz.
Everybody's gone to bed.
Herkes yattı.
I keep hearing shooting, but every time I get there, everybody's gone.
Silah sesleri duyuyorum. Ama vardığımda herkes gitmiş oluyor.
Everybody's gone back in.
Herkes derse girdi.
Everybody's gone to sleep.
Herkes uyuyor.
Everybody's gone crazy today.
Bugün herkes çıldırmış sanki.
We're closed, everybody's gone.
Kapatacağız, herkes gitti.
Just a fortnight ago, you said you saw the mayor's wife even though everybody knows she'd gone on a journey.
Daha iki hafta önce, başkanın karısını gördüğünü söylemiştin ama herkes onun seyahatte olduğunu biliyordu.
Or I could take you out in them weeds after everybody's gone.
Ya da herkes gittikten sonra seni otların oraya götürebilirim.
Turn on the gas valve and make sure everybody's gone to second class.
Herkesi ikinci mevkie al. Bir yolunu bul. - Burada kalmaya mı niyetlisin?
AND EVERYBODY'S GONE, SHE PULLS DOWN THE SHADES.
Annen ne yapmalı? Her sabah.
- Everybody's gone
- Herkes gitmiş.
If he'd said they was rat poison, you'd have taken'em, then gone off like a pack of savages, ruining everybody's peace and quiet.
Bu fare zehiri bile olsa alırdın, sonra da vahşiler gibi herkesin huzurunu kaçırırsın.
Everybody's gone, and the phones are dead.
Herkes gitti. Ve telefonlar çalışmıyor.
Disinfect, and everybody's gone.
Yarayı temizleyelim. Çok geç kaldık, herkes varmıştır.
Mel thinks everybody's gone.
Mel de herkesin gittiğini sansın.
Sammy, you can't get anybody on the phone because everybody's gone.
Sammy, telefondan kimseye ulaşamıyorsun çünkü herkes gitti.
You know, everybody in this family... Has just gone totally outer limits.
Bu ailede herkes gerçekten "Çizgi Dışı" na çıktı.
- No everybody's gone.
İçeride kimse yok. - Önceden çıkmış olmalı.
Everybody's gone.
- Herkes gitmiş.
Everybody's gone home.
Parti bitti tatlım. Herkes evine gitti.
Everybody's gone, people flying everywhere...
Alış veriş merkezi video oyununa döndü.
Everybody's gone.
Bir de ne göreyim, herkes gitmiş!
They found this dead kid at Bridget's, she's gone, everybody says you did it.
Bridget'ın evinde ölü bir çocuk bulmuşlar... ve Bridget de kayıpmış. Herkes senin yaptığını söylüyor.
Everybody's gone crazy.
Herkes çıldırmış.
Now that everybody's gone, there was something I wanted to bring up. What is it?
Herkes gittiğine göre konuşmak istediğim bir şey vardı.
I was on the telephone inside, and when I came out, everybody's gone.
* Hayır. İçeride telefon görüşmesi yapıyordum, çıktığımda herkes gitmişti.
Everybody's gone, you can come out now.
Herkes gitti, artık çıkabilirsin.
- Everybody's gone.
- Herkes gitti. Neden?
Everybody's gone out.
Herkes dışarıda.
So if we don't get this job done, then everybody's gone.
Eğer bu işi beceremezsek, herkes ölecek.
I got respect for everybody who's gone to the moon, but this mission ain't going to the moon. That's right.
Aya gitmiş olanlara saygı duyuyorum, ancak bu sefer oraya gitmiyoruz.
I left some Security Council transcripts out, but everybody's gone.
Güvenlik Kurulu metinlerini bıraktım, ama kimse almamış.
- Are you...? Everybody's gone. It's just you and me.
Sadece sen, ben ve kocaman bir masa var.
Everybody's gone home for the night.
Herkes evine gitti.
Everybody's gone mad.
Bunların hepsi çıldırmış!
Go ahead, take your shoes off and be comfortable. Everybody's gone.
Hadi, ayakkabılarını çıkar da rahatla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]