English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gone where

Gone where translate Turkish

2,715 parallel translation
Gone where?
Nereye?
Do you have any idea where she's gone?
- Nereye gittiğine dair bir ipucu var mı?
I wonder if it's this beautiful where he's gone to
Acaba bulunduğu yer güzel midir...
Can you please tell me where Sarah Walker has gone to?
Sarah Walker'ı nereye sakladığınızı sorabilir miyim?
While I was gone, I realized this is where I want to be.
Buralarda yokken, olmam gereken yerin burası olduğunu fark ettim.
⠙ ª My favorite song ⠙ ª ⠙ ª where I'd gone wrong ⠙ ª ⠙ ª the only words that I could think of ⠙ ª you wanna go get some waffles on the way home, or you wanna wait till we get home?
Yola giderken gözleme alalım mı yoksa eve gidince mi yapalım?
You know, where's the passion gone?
Anlarsın ya, nereye gitti o tutku?
If you listen to the academics, crystal skulls are all modern fabrications, meaning somebody has gone on there with a wheel and has carved them as such, and this is where the big divide is between established academics and alternative
Eğer, akademisyenler dinlerseniz kristal kafatası vardır tüm modern imalatlar, anlamı Biri orada gitti bir tekerlek ve onları oyulmuş Bu nedenle, ve bu da büyük nerede bölme arasında kurulmuş akademisyenler ve alternatif benim gibi araştırmacılar, kimin akademisyenlerin olmadığını hissediyorum
I don't know where the magic comes from and I'm terrified that one day I'll wake up and it will all be gone.
Bir gün sanki uyanacağım ve alet tamamen çalışmyacak... ve bu sihir yok olacak gibime geliyor.
Where's she gone?
Nereye gitti?
Where do you suppose the King has gone?
Sence Kral nereye gitmiş olabilir?
He's gone where? I don't know.
Nereye gitti?
It's just, you know, with dad gone and mom who knows where, you are all I have.
Sadece, biliyorsun işte, babam gitti annem, kim bilir nerede sen ve ben varız.
It's just, you know, when you wake up alone and you wonder where someone's gone, - it can kind of ruin your whole day.
Yalnız başına uyanınca, yanındakinin nereye gittiğini merak etmek tüm gününü mahvedebiliyor.
Look, I've tried everywhere - friends, colleagues. I don't know where she's gone.
Bak, her yeri denedim arkadaşları, meslektaşları.
We have gone on an enormous journey to get where we are today, but when it comes to understanding the complexity of life, I think we still have a huge way to go.
Bugün geldiğimiz noktaya çok uzun bir yolculuk sonunda vardık ama hayatın karmaşıklığını anlamak söz konusu olduğunda daha alacak çok yolumuz var.
Where is he gone?
Nereye gitti bu?
- Any idea where she could have gone?
Nereye gidebileceği konusunda fikriniz var mı?
Where's she gone?
Nereye gitti bu?
Where's she gone?
Nereye gitti bu kadın?
# Where have all the good men gone And where are...? # Destiny!
Milwall'dan Albert dock'a
Luke'll know where she's gone.
- Luke biliyordur.
Where's everybody gone?
Herkes nereye gitti?
Where's he gone?
- Nereye gitti?
So where's he gone?
Peki nereye gitti?
I've never gone to a school where they've actually given a crap about how I did.
Yaptığım pis işler için bana ceza verecek bir okula hiç gitmedim.
Where Greg might have gone after 2 : 30? No.
Greg saat 02 : 30'dan sonra nereye gitmiş olabilir, bir fikri olan var mı?
Where could they have gone?
Nereye gitmiş olabilirler?
Where's it gone?
Nereye gitti bu?
I wonder where she's gone?
Acaba nereye gitti?
Where's she gone?
- Nereye gitmiş bu?
There's no trap door, where could he have gone?
Gizli bir kapak yoktu, nereye gitmiş olabilir?
- Where might she have gone?
- Nereye gitmiş olabilir?
Where's everyone gone?
Herkes nereye gitti?
Where have our manners gone?
Bak şu yaptığımıza.
Where has my life gone?
Hayatım nereye gitti? Yaşlanmışım!
See, I can't help thinking, if he'd have let me die and made the arrest and gone on to catch the Ripper, he'd be sitting at the front here, where the champagne is.
Düşünmeden edemiyorum eğer beni orada ölüme terketseydi Ripper'in peşinden gidip onu tutuklasaydı, burada, ön tarafta oturuyor olurdu. Şampanya nerede? .
Where has she gone?
Nereye gitti ki bu?
Now, the question is, where have all of them gone?
Buradaki soru ; hepsi birden nereye gittiler?
But where's the gentleman gone?
Ama o beyefendi nereye gitti?
So if you've been gone for a month, where have you been?
Bir ay yoktun nerdeydin?
I will tell you where Chhotu has gone.
Chhotu'nun nereye gittiğini size söyleyeceğim.
Where could the car have gone?
Araban nereye gitmiş olabilir?
Where have all our swords gone?
bütün kılıçlar nereye gitti?
- Where might he have gone?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Where else might he have gone?
- Başka gitmiş olabileceği bir yer var mı?
- Where might Signe have gone?
- Signe nereye gitmiş olabilir?
You can't think where they might have gone?
Nereye gitmiş olabileceklerini düşünemiyor musun?
Where could Seung Jo have gone?
Nereye gitmiş olabilirdi?
Where has everybody gone?
Herkes nereye gitmiş?
Where have they gone to?
Nereye gittiler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]