English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Faking it

Faking it translate Turkish

671 parallel translation
Fine, I'm faking it.
Haklısın, numara yapıyorum.
Could this Mabuse fellow be faking it?
Dostun Mabuse numara yapıyor olabilir mi?
Is she faking it?
Numara mı yapıyor?
It seems at first she was just faking it.
İlk başta numara yapıyormuş gibi görünüyordu.
You were faking it? !
Numarama mı...
~ Even though you're faking it ~
# Yalandan da olsa gül.
They think... you've been faking it in order to get out of your work detail.
Onların fikri size verilen işlerden kaçmak için deli rolü yaptığınız.
If we don't bring his carcass back, Voller will think we're just faking it.
Eğer onun cesedini götürmezsek Voller uydurduğumuzu düşünür.
Could he be faking it?
Numara yapmıyordur değil mi?
No more faking it with kids and old men.
Çocuklarla ve yaşlı adamlarla daha fazla oyun yok.
I was faking it.
Numara yapıyordum.
Then how do you know that if she isn't just... faking it in order to lure you here?
O zaman sizi buraya çekmek için... tuzak kurduğunu bilmiyor musunuz?
I was screaming but wondered whether I was just faking it.
Çığlık atıyordum ama ben bile o çığlıkların gerçekçi olduğundan emin değildim.
You feel better faking it?
Rol yapmak daha mı iyi?
All right. All right. Stop faking it.
Numarayı bırak.
He's faking it, Julie!
Numara yapıyor Julie!
I'm faking it.
Numara yapacağım.
But if you want me to pop for 200,000 units of this little plastic turd here I suggest that you start faking it.
Ama 200.000 adet bu plastik zımbırtı için para çıkarmamı istiyorsan rol yapmaya başlamanı tavsiye ederim.
Were you faking it?
Numaramı yapıyordun?
Or is it Lore pretending to be Data and faking it?
Yoksa bu Data gibi davranan Lore mu? Tüm bunlar onun bir oyunu mu?
I was faking it, you stupid jerk.
- Rol yapıyordum seni geri zekalı!
I just hope they don't find out that I'm faking it.
Umarım numara yaptığımı anlamazlar.
I wish you were faking it.
Keşke numara yapıyor olsaydın.
Quit faking it!
Numarayı bırak!
I hope he's really insane and not faking it.
Umarım gerçekten çıldırmıştır, numara yapmıyordum.
- I know you're faking it.
- Herkes numara yaptığını biliyor.
I hope he's really insane and not just faking it.
Umarım gerçekten delirmiştir numara yapmıyordur.
She's faking it.
Kız numara yapıyor.
You're not faking it in reverse, are you?
Orgazm olmamış numarası yapmıyorsun değil mi?
I've been faking it.
Numara yapıyordum.
He can't be, he must be faking it
Yok canım, ağlamıyordur.
You don't know if they really feel great or if they're just faking it.
Gerçekten zevk alıyor mu yoksa rol mü yapıyor anlayamıyorsun.
I've been faking it so I wouldn't hurt her feelings.
Duyguları incinmesin diye kaşınıyormuş gibi yapıyordum.
She's faking it.
Numara yapıyor.
I was just faking it.
Numara yapıyordum.
How will you know I'm not faking it?
Sizi yanıltmayacağımdan nasıl emin olacaksınız?
The kid's faking it.
Çocuk numara yapıyor.
I was faking it.
- Martin, hepsi göstermelikti.
Mom, Bart's faking it.
Anne, Bart yalan söylüyor.
Could be faking it.
Taklit ediyor olabilir.
- They could be faking it.
- Kandırıyor olabilirler.
I was faking it.
Numara yapmıştım.
What's between us mustn't be more faking. lt either is or it isn't.
İlişkimizde aldatmacaya yer olmamalı. Başka yolu yok.
It isn't pretending or faking.
Yalan değil, numara da yapmıyor.
If he's faking, could he possibly get away with it?
Numara yapıyorsa bu durumdan kurtulma şansı var mı?
Who's faking to be dead? It's clear now
kimin yalancı ölü olduğu gün gibi ortaya çıktı
He's faking it.
Numara yapıyor.
Maybe it's the mystery. Maybe he's faking.
Onu gerçekten çok sevdim.
Then say it. See if I'm faking.
Haydi, sırf görmek için cevap ver.
I got to tell you, though, it was rough faking failure.
Sana şunu diyeyim ki, buna rağmen, başarısızlık taklidi çok zordu.
- It means she was faking. - It was a little of both. Sometimes when a disease is on the news, it's natural to think you have it.
- hayır, sadece öyle gibi davranıyormuş - sanırım her ikiside sayılabilir bazen, haberlerde bir felaket gördüğünüz zaman sanki sizin başınıza gelmiş gibi düşünebilirsiniz

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]