English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Get me a beer

Get me a beer translate Turkish

218 parallel translation
Go and get me a beer.
Bana bir bira getir.
" Get me a beer or something, boy.
" Βana bira falan al eνlat.
Get me a beer!
Bana bir bira getir.
Nicole, would you get me a beer?
Nicole, bana bir bira getirebilir misin?
Go get me a beer.
Git bana bir bira getir.
Get me a beer, kid.
Bana bir bira getir, evlat.
Get me a beer.
Bana bira getir.
Get me a beer, will ya?
Bana bir bira getir, tamam mı?
Can you get me a beer?
Bana bir bira verir misin?
Get me a beer, will you?
Bana bir bira getirir misin?
Get me a beer?
Selam. Bana bir bira ver.
You didn't Get me a beer, did you?
Bana bira getirmedin, değil mi?
Get me a beer, will you, Marce?
Bana bir bira getir, olur mu Marcie?
Peg, want to get me a beer?
Peg, bana bir bira getir.
Honey, get me a beer.
Tatlım bana bir bira versene.
Get me a beer, Shelly. Honey, what happened?
- Bana bir bira getir Shelly.
- Get me a beer.
- Bana bir bira getir Shelly.
Get me a beer.
Bir bira ver bana.
Kids, kids, you can each get me a beer.
Çocuklar, çocuklar, ikiniz de getirin.
Listen, stop fucking around, and get me a beer.
Bak, taşak geçmeyi bırak ve bana bir bira getir.
- Can you get me a beer?
Bana bir bira verebilir misin?
Yeah, get me a beer, bitch.
- Evet, bana bir bira getir.
Get me a beer, papi.
Bana bir bira ver, tatlım.
Mikey, get me a beer.
Mikey, bana bira ver.
- Go get me a beer.
- Git bira getir.
- Marge, get me a beer. - [Growls]
Marge, bana bir bira getir.
Get me a beer, Mom.
Anne, bi bira versene.
And get me a beer, son.
- Bana da bir bira al, evlat.
Oh, listen, if you're going in the kitchen, would you get me a beer?
Mutfağa gidiyorsan bana bira getirir misin?
So get me a beer and stifle there.
Hadi bana bir bira ve et getir.
Yeah, and now that you're done mopping the floor, why don't get me a beer, killer?
Evet. Yerleri sildiğine göre, şimdi bana bira getir.
Yeah, get me a beer and nachos with all the stuff on it.
Evet, bana bir bira ve üstü tam soslu bir nachos.
- Don't interfere, get me a beer.
Kurt, bela istiyorsan çık dışarı! Sen karışma, bana bir bira ver.
Can you get me a beer?
Bana bir bira alabilir misin?
- Want me to run and get you a beer?
- Gidip bir bira getireyim mi?
Want me to get you a beer, Paulie?
- Sana bira getireyim mi, Paulie?
- Let me get you a beer.
- Dur sana bira alayım.
I want you to get me a quart of beer, Miller High Life.
Bana bir kutu bira getirmeni istiyorum. Miller High Life.
- Just get me a damn beer! - Aah!
Bana kahrolası bir bira getir!
Just get me a damn beer!
Bana kahrolası bir bira getir!
Now grab a beer and get me one too.
Şimdi bir bira kap ve banada getir.
Let me buy you a beer, and then I'll help you get your car.
Sana bir içki ısmarlayayım, sonra arabanı almana yardım edeyim.
Let me get you a beer, Dad.
Sana bira getireyim baba.
I need it to help me get a beer commercial.
Lütfen, bir bira reklamında oynamak için ihtiyacım var.
Can you get me a cold beer? Funny.
Bana soğuk bir bira getirebiir misin?
Let me get a vodka tonic and a beer, please.
Bir votka tonikle bira, lütfen.
Get me a can of beer from the fridge.
Bana buzdolabından bir bira getir.
Give me a beer, please. Sorry we didn't get a toast out of you, Mr. Crane.
Sizden bir konuşma dinleyemedik Bay Crane.
- Get me a goddamn beer.
- Lanet olsun, bira getir.
All right, I get it. Let me have a beer.
Sana yeni bir kadın yaparız.
Speaking of testicles, let me get a beer.
Testislerden bahsediyorum, bana bir bira ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]