English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Get me outta here

Get me outta here translate Turkish

326 parallel translation
Get me outta here!
Çıkarın beni buradan!
Get me outta here!
Çıkar beni buradan!
Get me outta here! You can't do this to me.
Bunu bana yapamazsın.
Where's that big story to get me outta here?
Beni buradan kurtaracak olan o büyük hikaye nerede?
Now come on, stop the talking and get me outta here.
Konuşmayı kes ve beni buradan götür.
- Are you gonna get me outta here or not?
- Beni buradan çıkaracak mısın, sen?
Get me outta here!
Hadi, çıkar beni buradan.
Just get me outta here, all right?
Beni buradan götür, olur mu?
Get me outta here!
Beni buradan alın!
It's gonna take you, and the police department, and the fire department, and the National Guard to get me outta here!
Beni buradan çıkarmak için polis kuvvetlerini, itfaiye departmanını ve orduyu getirmen gerekecek!
Get me outta here.
Beni buradan çıkar.
Get me outta here!
Çıkarın beni!
Cut me the hell- - Come on, get me outta here!
Kesin şunları- - Hadi, çıkarın beni!
Come on, get me outta here!
Hadi, çıkarın beni!
Get me outta here!
Çıkarın beni buradan.
- Oh, shut up and get me outta here!
- Kes sesini! Çıkart buradan beni!
You tell them anything you want, but get me outta here on bail tonight.
Onlara ne söylemek istiyorsan söyle ama beni bu gece buradan çıkar.
Really, you gotta get me outta here.
Gerçekten, beni buradan çıkarmak zorundasın.
Get me outta here!
- Çıkar beni buradan!
Get me outta here.
Çıkar beni buradan.
Listen... I know you probably told your secretary to get me outta here in five minutes.
Bakın... herhalde sekreterinize beni beş dakika içinde sepetlemesini söylemişsinizdir.
The only way they'll get me outta here is to drag me out!
Benim buradan ancak cenazem çıkar anladın mı?
Somebody get me outta here.
Biri beni buradan çıkarsın. Dur!
Please get me outta here.
Lütfen, çıkar beni buradan.
Come on down. - Just be ready to get me outta here.
- Sadece beni buradan almaya hazır olun.
Leonard, get me outta here.
Leonard, beni buradan çıkar.
Get me outta here!
Hay bok, çıkar beni buradan.
- Just get me outta here!
- Beni buradan çıkar!
Just get me outta here!
Çıkar beni buradan.
Square it with the insurance company... and get me outta here.
Sigorta şirketiyle görüş ve beni buradan çıkar.
Help me outta here and I'll get it for you.
Buradan çıkmama yardım et, ben de sana bilgiyi sağlayayım.
No, get outta here and leave me alone.
Hayır, çık buradan, beni yalnız bırak.
Will you help me get outta here?
Buradan kurtulmama yardım eder misin?
Then help me get outta here,
Öyleyse buradan çıkmama yardım et.
Don't give me any sass, bub, and get outta here.
Terbiyesizlik etme. Hadi git buradan.
I'll be black and blue, you ape. - I gotta get outta here before you slug me.
Buradan gitmezsem bana vuracaksın.
You get me some new pants and some medicine for my leg, and old Herbie will skip outta here and nobody will ever know I was here.
Yeni pantolon al bana ve ayağım için ilaç getir... yaşIı Herbie buradan sıvışır gider, kimse ne olduğunu bilmez.
- You'd better get outta here. You listen to me.
- Buradan gitseniz iyi olur.
Just do me a favour. Get the hell outta here.
Bir iyilik yapın ve defolup gidin.
Get me outta here nowl
Çıkartın beni buradan!
So get hell outta here! Leave me alone.
Şimdi siktir olup git bakalım, beni yalnız bırak.
Get outta here. They told me they were gay, and they appreciated what Sam did.
- Bana homoseksüel olduklarını ve Sam'in yaptığı şeyi takdir ettiklerini söylediler.
- Hey, get me outta here!
Beni buradan çıkarın!
Help me put this crap together and we'll get outta here.
Bu hurdayı toplamama yardım edin. Sonra birlikte gideriz.
Give me one good reason why. Laura. Get outta here.
Laura.Çık dışarı şimdi.
If they're not gonna charge me, I'd like to get outta here.
Beni bir şeyle suçlamayacaklarsa buradan çıkmak istiyorum.
Get outta here, Lou, and leave me alone.
Git buradan, Lou, beni rahat bırakın.
I just need to get outta here. A couple hours sleep, I'll be a new me.
Birkaç saat uyudum mu, bir şeyim kalmaz.
Let me get outta here.
Ben çıkıyorum.
You told me to get the fuck outta here.
Bana siktir olmamı söylememiş miydin?
Help me and you'll be Lieutenant Brown. Just get these people the hell outta here quietly. Mr. Bridges, I know these people.
Bana yardım eder ve bu insanları buradan sessizce götürürseniz teğmen olmanız işten bile değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]