Go back to bed translate Turkish
1,093 parallel translation
Go back to bed.
Yatağa geri dön.
So leave them alone and go back to bed.
Bu yüzden onları bırak ve yatağa dön.
- Why don't you go back to bed?
- Neden yatağa geri dönmüyorsun?
Well, go back to bed.
O zaman yatağınıza dönün.
Go back to bed and I'll keep the kids quiet.
Yatağına dön, çocukları ben sustururum.
Go back to bed!
Yatağına dön!
Rosemary, go back to bed.
Rosemary, yatağına dön.
You go back to bed.
Haydi sen uyu.
Go back to bed.
Yatağına dön.
- Go back to bed.
- Yatağına geri dön.
Go back to bed.
Yatağına geri dön.
- Go back to bed now.
- Şimdi yatağına dön.
You ought to go back to bed.
Yatağa dönmelisin.
Go back to bed.
- Bir şey yok dedim ya.
Go back to bed, Laura.
Yatağa dön, Laura.
Go back to bed, will you, please?
Lütfen yatağına dön Laura. Olmaz mı?
Why don't you go back to bed?
Neden yatmıyorsun sen?
- Go back to bed.
- Yatağa dön.
Go back to bed.
Sen yatağa dön.
Go back to bed.
Sen uyu hadi.
Go back to bed.
Yatağa dön.
I was just looking out, now I'll go back to bed.
Sadece dışarı bakıyordum, yatağa dönüyorum.
Now, please go back to bed before you hurt yourself!
Şimdi bir yerini incitmeden yatağa geri dön lütfen.
Go back to bed!
Git yatağına!
Listen, go back to bed and get a good night's rest... and thank you very much for your help.
Dinle, yatağınıza dönün ve iyi bir uyku çekin, ve yardımınız için çok teşekkür ederim.
Now you go back to bed.
Şimdi yatağına dön.
Go back to bed now
Hadi, yatağına geri dön sen.
Go back to bed.
- Sonra.
- Go back to bed.
Hadi, yatağına git.
Go back to bed.
Hadi, yatağına git.
- No, thank you, dear. You go back to bed.
Hayır canım teşekkür ederim.
Would you rather go back to bed?
Yatağa dönelim mi?
I think I should go back to bed, Mr Harker.
Sanırım yatağıma dönsem iyi olacak Bay Harker.
All you gotta do is go out the door and go back to bed.
Senin tek yapacağın kapıdan çıkıp, gidip yatmak.
Now go back to bed.
Şimdi yataklarınıza dönün.
You go back to bed!
Siz artık yatın.
Yeah, well, you go on back to Val Rogers'dinner party, and you tuck him in bed and kiss his hand or something.
Sen de Val Rogers'in partisine geri dönüp onu yatir ve elini falan öpsene.
After that, we suddenly felt anxious to get back to my apartment, and to go to bed together.
Bundan sonra, daireme gitmeye ve birlikte yatağa girmeye aniden can atmaya başladık.
- Now, you kids get back to bed. Go on.
- Çocuklar, haydi yatağa.
Now you get back into bed... and go to sleep, and I won't tell him about this conversation.
Şimdi yat yerine ve uyu... ve bu konuşmadan ona bahsetmeyeyim.
Let's go back to bed.
Haydi gidip yatalım.
I'm gonna go back to my bed, I'm gonna put away the best part of a bottle of Scotch and under normal circumstances, you being normally what I'd call attractive, I would have invited you back to share my little bed with me and you might have come.
Yatağıma gideceğim ve bir şişe viski içeceğim. Normal koşullarda senin, çekici olduğun söylenebilir. Seni, küçük yatağımı paylaşmaya davet edebilirdim ve belki de gelebilirdin.
What are you gaping at? Back to your barracks. Go to bed!
Burada durmuş neye bakıyorsunuz?
Come back to bed and go to sleep.
Yatağa gel ve uyu.
You go back to your room and collapse onto your too-narrow bed.
Odana geri dönüyor ve kendini o dar döşeğine bırakıyorsun.
Go back and go to bed. You can sleep the rest of the way.
Yatağa gitte biraz dinlen.
You know very well... that if we left the door open, you'd just go right back to bed after breakfast.
Gayet iyi biliyorsunuz ki kapıyı açık bırakırsak, kahvaltıdan sonra doğruca yatağa gidersiniz.
I want to go right back up to bed.
Doğruca yatağıma dönmek istiyorum.
Go to the bathroom before you get back into bed.
Yatağına dönmeden önce, banyoya uğra.
Wait'll they go to bed, then you can catch them together, else they'll keep you running back and forth all night long.
Hepsinin yatmasını bekle. O zaman onları bir arada yakalayabilirsin. Yoksa gece boyunca ileri geri senden kaçıp duracaklar.
You go on back to bed.
Sen yatağa dön.