English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Happy to be here

Happy to be here translate Turkish

705 parallel translation
Are you happy to be here?
Burada olmaktan dolayı mutlu musun?
- I'm so happy to be here!
- Burada olmaktan öyle mutluyum ki!
Ladies and gentlemen, I'm very happy to be here.
Bayanlar, baylar burada olduğum için mutluyum.
I'm very happy to be here.
Burada olduğum için çok mutluyum.
I am very happy to be here.
Burada olduğum için çok mutluyum.
But I am happy to be here.
Geldiğim iyi oldu!
I'm so happy to be here.
Burada olmaktan mutluyum.
But the journey did me very well, and I am happy to be here.
" Ama yolculuk çok iyi geldi. Burada olmaktan da çok mutluyum.
Especially happy to be here in your home.
Özellikle burada evinde olmaktan mutluyum.
You know, I had hoped to go to the bush station... but seeing all of this, I'm very happy to be here.
Biliyorsun, Bush Station'a gitmeyi ummuştum... ama bütün bunları görünce, burada olmaktan gerçekten mutluyum.
We're so happy to be here.
- Burada olmaktan çok mutluyuz.
I'm happy to be here.
Burada mutluyum.
Now I am happy to be here.
Şimdi buradayım ve mutluyum.
No, I'm just happy to be here like this
Gerek yok, şu halde burada bulunmaktan çok memnunum.
We're very happy to be here.
Burada olduğumuz için çok mutluyuz.
We are happy to be here.
Burada olmaktan mutluyuz.
Stefan, tell me you're happy to be here.
Stefan, burada mutlu olduğunu söyle.
I see here a young gentleman who will I'm sure be happy to assist me.
Burada bana yardımcı olabilecek genç bir delikanlı görüyorum.
Karl, if you only knew how glad I am to be back here... where people can still laugh and be happy.
Evet. Karl, gülümseyen mutlu insanların olduğu bu ülkeye döndüğüm için nasıl mutluyum bilemezsin.
Well here's to our partnership. May it be a long and happy one. It could work out pretty good.
Pekala ortaklığımıza içelim.
He'll be so happy to find you here!
Gelmenize çok sevinecek.
McKAY : Everyone's so happy around here... I hate to be the bearer of bad news.
Herkes bu kadar mutluyken, kötü haber getiren olmaktan nefret ediyorum.
Darling, you and I are going to be so happy here.
Sevgilim, sen ve ben burada öyle mutlu olacağız ki.
Chris, I want you to be happy and comfortable here.
Chris, sizin burada mutlu ve rahat olmanızı istiyorum.
If he decides to stay here with us, we'd be most happy.
Burada bizimle kalmaya karar verirse, çok mutlu oluruz.
Now, my dear friend, if you're worried about a paltry 92.82, my good friend here, Professor Pettigrew, will be only too happy to vouch for my financial stability.
Şimdi sevgili dostum, 92.82 dolar için endişeleniyorsan iyi dostum Profesör Pettigrew,.. ... maddi durumuma kefil olacaktır. Değil mi profesör?
When you get a doctor here, I'll be happy to discuss them, Herr Leutnant, not until.
Kesin olan bir şey.....
I am very happy to be here.
- Burada olduğuma çok seviniyorum.
They've got a right to stay here and grow up and be happy.
Burada kalıp büyümek ve mutlu olmak hakkına sahipler.
She'll be happy to come here
Buraya geleceği için sevinecektir.
$ 1,200... which, any of these gentlemen here I'm sure will be happy to tell you... is twice the value of that land.
1200 dolar eminim buradaki beylerin hepsi de kabul edecektir o arazinin bedelinin iki katı.
Dear Theo, I'm so happy to have Gauguin here... not to be alone anymore.
Sevgili Theo, Gauguin'in burada olması güzel, yalnız değilim artık.
I'm very happy to be working here in my home town of... San Francisco.
Memleketim San Francisco'da olmaktan çok mutluyum.
When she's here, you'll be happy to give us all the money we want so that we don't hurt your little treasure.
Buraya gelince, küçük mücevherine dokunmayalım diye istediğimiz paranın hepsini vereceksin.
So if you'll just follow me right over here... I'll be very happy to show you what we have.
Beni bu tarafa doğru izlerseniz... sizlere arşivi göstermekten mutluluk duyarım.
You'll be happy to know... that we're here.
Mutlu olacaksın biliyorum...
Right here, ready to be signed by our happy client.
İşte, mutlu müvekkilimiz tarafından imzalanmaya hazır.
- You'll be happy to hear he's in fine health, and I'm here to fetch you back to Alaska for the wedding.
- Onun iyi olduğunu duyunca sevineceksin. Ve seni düğün için Alaska'ya götürmek için geldim.
If I weren't around to keep everyone happy, it'd be... a disaster here.
Yani bu şehri ben eğlendirmesem sonunda burada bir... Bir felaket olur!
But if he were here, I'd be happy to.
Ama o burada olsaydı, eğmekten mutlu olurdum.
I'm sure the children are going to be very happy here.
Çocukların burada çok mutlu olacağına eminim.
To be truly happy... I would like my bedroom right here.
Ben mutlu, çok mutlu olmak için, yatak odamı işte burada istiyorum.
I'm glad to have you with us, Mrs Peel. I hope you'll be happy here.
Bize katıldığınıza memnun oldum.
She seems happy to be back here...
Tuhaf.
I'm going to be very happy here.
Burada çok mutlu olacağım.
I'm happy to be here.
burada olduğum için mutluyum.
My assistant here will be very happy to accommodate you.
Asistanım sizi ağırlamaktan mutluluk duyacak.
How do you think I'd feel if I stayed here with a chance to be happy for the first time in my life, but knowing my friends had died?
Mutlu olma şansı var ve kalıyorum ama arkadaşlarımın da ölümünü biliyorum, neler hissedeceğimi bir düşünsene?
I mean, she used to be quite happy here until she...
Eskiden mutluydu, ta ki...
I'll be happy to fulfill my cynical mission here.
Buradaki alaycı misyonumu tamamlamaktan mutlu olacağım.
I think you'll be happy to find me here
sanırım beni bulduğuna mutlu olmalısın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]