English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / He's gone crazy

He's gone crazy translate Turkish

99 parallel translation
He's gone crazy!
Çıldırmış!
- He's gone crazy.
- Kafayı yedi.
He's gone kind of crazy.
Sanki aklını kaçırmış gibi.
He's gone crazy drunk.
Deli gibi sarhoş oldu.
- He's gone crazy or something!
- Birşeye onu delirtti!
- He's gone crazy!
- Delirdi!
He's gone crazy, girls.
Kızlar o çıldırmış.
He's gone crazy.
Çıldırmış o.
Poor guy, he's gone crazy...
Vah zavallı sapıttı.
He's gone completely crazy.
Adam delirmiş.
He's gone crazy.
Delirmiş.
He's crazy. He's gone.
Bu adam deli, işi bitmiş.
He's gone crazy.
Çıldırmış gibi.
He's gone crazy.
O çıldırdı.
He's gone mad, you see, stir-fry crazy.
Çıldırdı, aklını oynattı.
He was here before. He looked as crazy as everyone else around here, but he's gone now.
Herkes çıldırmış gibi, oda öyleydi, ama şimdi buralarda görünmüyor.
He's gone crazy!
O çıldırıyor!
Scaring him? He's gone crazy!
Onu korkutuyor muyum?
It's Principal Skinner... and I think he's gone crazy.
Ve sanırım kafayı yemiş.
He's gone crazy.
Devam edin.
That or he's gone completely crazy.
- Öyle ya da çıldırmış.
He's gone crazy.
Delirdi.
He's gone crazy.
Delirdi gitti.
He's gone crazy.
Çıldırdı.
I loved him even if he had gone crazy.
Çıldırmış olsa bile onu seviyordum.
He's gone crazy!
Sonunda kafayı yedi!
He's totally a crazy man, he's gone loopy loopy loopy.
Bu adam çılgının teki, üşütmüş üşütmüş.
Oh, my God, he's gone plum-fuckin'- crazy in there!
Tanrım, Iceman saçmalamaya başladı.
I'm crazy about you. You're right, your husband's gone, and he's never coming back.
Çünkü senin için deliriyorum, evet haklısın kocan gitti ve asla geri gelmeyecek.
He's gone crazy.
Delirmiş bu.
Jack... he's gone crazy.
Jack, o delirmiş.
Seems he too has gone crazy.
Görünüşe göre bu da çıldırmış.
Ed, talk to your boy, he's gone crazy.
Ed, kankanla konuş, delirdi iyice.
Mr.Clark was crazy man on friday, you know? I think he's gone for good.
Bay Clark cuma günü kafayı yedi.
This Japanese witch has made him crazy and he's gone bananas.
Bu Japon cadı onu çılgına çevirdi ve o da aklını oynattı.
- He's gone crazy dingo.
- Delirdi herif!
I think he's gone crazy.
Bence delirmiş.
He's gone war crazy from the, you know, Operation Freedom flashbacks and stuff.
Savaş çılgını olacak. Biliyorsun, Özgürlük Operasyonu'ndan geri dönüşler ve bu tarz şeyler.
I think he's gone crazy.
Bence kafayı yemiş.
He hasn't seen a ball for 8 months he's gone crazy.
6 aydır top görmedi, deliriyor oğlan.
He's gone crazy.
Deli gibi davranıyor.
August? He's gone crazy. He's holding his family hostage, and he's asking for you.
Tüm ailesini rehin aldı ve seni istiyor.
And I knew he must have gotten jealous and gone crazy and jumped the gun.
Kıskançlıktan deliye döndüp sana saldırmış olabileceğini anladım.
I'm telling you, he's gone crazy.
Sana söylüyorum, adam delirdi.
He's gone crazy.
- Birden çılgına döndü.
Don't do it he's gone crazy It's a psychotic...
! - Yapma. Adam delirdi.
If he's gone crazy, there must be a reason.
Eğer deliye döndüyse, mutlaka bir nedeni olmalı.
He's gone crazy with happiness.
Mutluluktan deli oldu.
He's gone crazy
Çıldırdı.
He's gone crazy.
Çıldırmış.
He's gone crazy.
Deliriyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]