English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hit the ground

Hit the ground translate Turkish

618 parallel translation
It must have happened when he hit the ground.
Yere çakılınca ölmüş olmalı.
If the Jap radar picked us up coming in... a bunch of slopeheads would've met us before we hit the ground.
Japon radarı bizi tespit etseydi... çekik gözlüler yere inmeden bizi karşılardı.
The autopsy would show he'd been dead before he hit the ground.
- Düşmeden öldüğü otopside belli olur.
But before I hit the ground I'll blow you half in two.
Ama ben daha yere düşmeden seni mıhlarım.
When you hit the ground, tell me about it and I'll fix it for you.
Yere düşünce söylersen tamir ederim.
They were mowed down before they hit the ground.
Yere inmeden havada biçildiler.
The only law there is too drunk to hit the ground with his hat.
Tek kural şapkasıyla yere çarpacak kadar sarhoş olmaktır.
My head hit the ground so hard, I lost consciousness.
Kafam yere o kadar sert vurdu ki bilincimi yitirmiştim.
They'll be slaughtered before they hit the ground.
Daha yere inmeden katledilecekler.
Get ready to hit the ground running.
Atlamaya hazır ol.
Fancy vest, go ahead and pull that rifle if you want to, but you better speak to your boss before you use it,'cause he'll be dead before I hit the ground.
Süslü yelekli, dilersen devam et ve o tüfeği çek ama kullanmadan önce patronunla konuşsan iyi olur çünkü ben yere düşmeden ölmüş olacaktır.
Mine hit the ground first.
llk önce benimkisi yere düştü.
- Well, even if you could do that, they'd explode long before they hit the ground.
Şey, bunu yapabilsek bile, Bunlar çok daha önce patlayacaktır. Yere çarptıklarında birşey olmaz.
Be careful when your feet hit the ground.
Yere inerken dikkatli ol.
The old man and CC hit the ground dead.
Yaşlı adam ve CC öldü.
Only after a while you wish you'd hit the ground already, you know?
Bir süre sonra artık yere çarpmak istiyorsun, anlıyor musun?
Hit the ground!
Yere yatın!
I said hit the ground.
Yere yatın dedim.
And then he hit the ground.
Ve sonunda yere çarptı...
We used to drop canister upon canister of these things... with 200 tumbling little balls in there about this big around... with something like 600 pellets in each ball... that would blow out as soon as it hit the ground, uh, and shred people to pieces.
Ama içinde 200 tane küçük bilye olan ve her bilyenin içinden de 600 tane ayrı bilyenin saçıldığı misket bombaları da atıyorduk ki bu şeyler yere düştükleri anda patlıyorlar insanları delik deşik ediyorlardı.
The Captain was dead before he hit the ground.
Yüzbaşı, daha yere düşmeden ölmüştü.
No ideas - you'll both be dead before you hit the ground.
Numara yok... Daha yere düşmeden, ölürsünüz.
- Before he hit the ground.
- Daha yere düşmeden.
I read about this crash that took 45 seconds to hit the ground.
Şu yere düşmesi 45 saniye süren kaza hakkında bir şeyler okumuştum.
- Wait a minute. And, when you hit the ground, be on your feet. That way, you won't break your ass.
Yere düştüğünde ayaklarının üstüne düşmeye çalış.
If I'd timed it, I would have known how long it took to hit the ground.
Zaman tutsaydım, yere çarpma mesafesini bilebilirdim.
There's a meteorite that hit the ground near here.
Yakınımda bir yere bir göktaşı düştü.
No, no... I'm going to fall, hit the ground.
Yok, yok yere düşeceğim.
Hit the ground, son.
Yere in, oğlum.
Listen to them hit the ground.
Evet şimdi yere çarparken duyuyoruz.
She's liable to hit the ground wherever she wants.
Nerede isterse her han yere çakılabilir.
We need somebody who can hit the ground running.
- Belli temeli olan birini arıyoruz.
Where'd he go? MOUSE : Why haven't we hit the ground?
- Nasıl oldu da hâlâ yere düşemedik?
And I'll drop the two of them here, and, hopefully, they'll hit the ground at the same time.
Ve bu ikisini aynı anda bırakacağım umarız ki, aynı anda yere varacaklar.
Hit the ground.
Elleri etrafında olsun.
Ruined before it hit the ground.
Tabana vurmadan yıkıldı.
I'd hit the ground with my stick.
Bastonumla hınçla yeri döverdim.
Group A - hit the ground!
Grup A, yere yatın!
Anything happens to me I'll snap your neck before I hit the ground
Hey bana birşey olursa ölmeden önce senin boynunu koparıcam ona göre.
I thought, "She's coming home tonight. Pull up!" l hit the ground!
"Bu gece geliyor" diye düşündüm ve inişi başardım.
Smart. Get out of med school, you hit the ground running.
Kâr payları ve yatırım getirisi buna dâhil değil.
Your foot hit the ground first!
Yere ilk senin ayağın deydi!
# Sure, you've hit the bottom, but, remember, you'll be building from the ground up # Down, down, down, down
Tamam, dibe vurdun ama Sıfırdan başlayıp inşa edebilirsin.
We were taking a vote when the ground came up and hit us :
Yere düştüğümüzde oylama yapıyorduk.
They've pushed those buttons. If we started first, they're gonna try to hit what's left... but if they fired first, we just got the missiles out of the ground in time.
Önce biz başlarsak, geriye kalanları vurmaya çalışacaklar... fakat önce onlar başlarsa, biz de tam zamanında füzeleri atarız.
You couldn't hit it if it was sitting on the ground.
O uçağı karada bile vuramazsınız.
- Hit it on the ground.
- Yere vur.
The only thing they hit is the ground.
Onlar sadece toprağı vuruyor.
In 1906 when the big one hit San Francisco the ground opened up, and this place took a header right into the crack.
1 906'da... San Francisco'da büyük deprem olduğunda... yer yarılmış, burası da olduğu gibi... yarığın içine düşmüş.
Just five birds rising off the ground and when their wings hit the air, I heard your name again.
Sadece yerden havalanan beş kuş ve kanatları rüzgara çarptıkça yine adını duydum.
With your speed, you should hit the ball on the ground and be legging them out.
Kosmak için topu uzaga atmalisin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]