English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I've seen it happen

I've seen it happen translate Turkish

125 parallel translation
Cigarette cases, yes, but I've never seen it happen to a hymn book before.
Sigara kutusuna saplansa neyse, ama hiç bir ilahi kitabına saplandığını görmemiştim.
I've seen it happen before.
Daha önce nasıl olduğunu görmüştüm..
I've seen it happen and if it does, it will break the bank.
Geldiğini gördüm ve gelirse banka iflas eder.
I've seen it happen too often.
Bunun olduğunu çok sık görüyorum.
I've seen it happen a million times.
Milyonlarca kez gördüm bunu.
- I'm gonna die. I've seen it happen. Out there on the road.
Benim ağzımda, ve saçlarımda,
I've seen it happen.
- Bu hiç birşey değil.
First time I've ever seen it happen.
- Böylesini ilk kez görüyorum.
I saw it happen, and we've seen the results of it.
Olanları ben gördüm, ve sonuçlarını gördük.
I've seen it happen before, I'm afraid.
Korkarım bunu daha önce de gördüm.
I've seen it happen before.
Daha önce de oldu bu.
I've seen it happen.
Olayları gördüm.
Look, I've seen the impossible happen before Maybe, God willing, it'll happen once more For I feel like a train on a perilous track
# Bak, daha önce imkansızın gerçekleştiğini gördüm # belkide bir kere daha gerçekleşmesi tanrının isteğidir # yanlış bir hatta giden bir tren gibi hissettiğim için # durmanın ya da geri gitmenin imkanı yok # tıpkı bir tepeden aşağı yuvarlanırken hız kazanan
Yes, I've seen it happen to too many of us.
Evet, maalesef hepimizin başından geçen zorluklar bunlar.
- I've seen it happen
- Daha önce gördüm
I've seen it happen time and time again.
Buna defalarca tanık oldum.
I've seen it happen.
Vurduğunu görmüştüm.
I've seen it happen.
- Olduğunu gördüm.
I've seen it happen over and over.
Bunu defalarca kez gördüm.
I've seen it happen.
Pekâlâ.
I've seen it happen before. It doesn't work.
Daha önce de başıma geldi.
And I've seen it happen to so many patients.
Ve bunun çoğu hastanın başına geldiğini gördüm.
I've seen it happen.
Daha önce olanları gördüm.
I've seen it happen before.
Böyle şeyleri çok gördüm.
Yes. I've seen it happen.
Evet, daha önce gördüm.
I've seen it happen in the profession so many times.
Meslekte böyle olduğunu çok gördüm.
I've never seen it happen, but it could happen.
Daha önce olduğunu görmemiştim ama olabilir.
Well, I've seen it happen.
Bunun olduğunu gördüm daha önce.
I've seen it happen on my own world.
Kendi dünyam üzerinde gerçekleşmesi gördüm.
I've seen it happen.
Bunun olduğunu gördüm.
I've seen it happen.
Demek dersine çalışmışsın.
Darryl, I've seen it happen, mate.
- Mick. Darryl, böyle şeylere şahit oldum.
I've seen it happen so many times before.
Bunu daha önce defalarca gördüm.
- Believe me. I've seen it happen.
- İnan bana, daha önce de gördüm.
It's not as if I've seen everything that's going to happen over the next six years.
Gelecek altı yıl içinde gördüğüm şeyler, bana hiçte rüya gibi gelmediler.
It's just I've never seen that happen from two Pimm's before.
Sadece iki Pimm içen birisine bunun olduğunu görmemiştim hiç.
I've seen it happen too many times in this house.
Bu evde bu tip şeylerin olduğunu pek çok kez gördüm.
I've seen it happen.
Daha önce gördüm.
No-no-no I've seen it happen.
Hayır hayır, ben bunu gördüm.
- I've seen it happen a hundred times.
- Bunu yüz kere görmüşümdür.
I've seen it happen to many women over the centuries.
Yüz yıllarca bir çok kadının bunu yaşadığını gördüm.
I've seen it happen before.
Daha önce böyle şeyler olduğunu gördüm.
I've seen it happen. The new dad gets tied down with family. Old friends drop away.
Şey, aslında bir süreliğine başka kimseyle paylaşmamayı düşünüyorduk.
You know I've seen it happen many times.
Sonra görüşürüz.
I've seen it happen.
Bana göre bir şeyler olmuş.
I've seen it happen.
Olduğunu görmüştüm.
I've seen it happen.
Olduğunu gördüm.
I've seen it happen.
Bunu daha önce gördüm.
I've seen it happen a million times.
Milyonlarca kez bunun olduğunu gördüm.
I've seen it happen too many times.
Bunun olduğunu defalarca gördüm.
ARCHER : I've seen it happen.
Bunun olduğunu gördüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]