Just don't do it translate Turkish
1,599 parallel translation
I just don't think I've ever learnt how to do it, not properly. Well, Tippi can fix that.
Adamakıllı nasıl yapılacağını öğrendiğimi sanmıyorum.
I just... well, let's just get you into this and take some... baby, she don't want to do it.
Ben sadece... Öyleyse seni burada giydirelim ve birkaç fotoğraf... Bebeğim, canı istemiyor.
I don't know what you guys like to do... but it's just that's--that's what's important.
Sizin ne yapmak istediğinizi bilmiyorum... yani sadece--önemli olan da bu.
The minute I turn my back, you come sniffing around. You just don't get it, do you?
Arkamı döner dönmez ortalıkta dolanmaya başlıyorsun.
I just don't understand why it's so important to you that I do this. 'Cause it's fun and it'll feel good.
Bunu yapmamın senin için niye bu kadar önemli olduğunu anlamıyorum.
I don't know how, just do it.
Nasıl bilmiyorum, ama yap işte.
Listen, we'll just go up and we'll talk to them, and you don't wanna do it after that, I won't argue with you.
Yukarı çıkıp onlarla konuşuruz. Sonrasında yapmak istemezsen seninle tartışmam.
Why don't you just pull the car over, or I'll have my men help you do it?
Neden arabayı kenara çekmiyorsunuz.. ... ya da adamlarımın yardım etmesine izin vermiyorsunuz?
I just don't want to do it Stove.
Sadece yapmak istemiyorum.
Girl, you just don't get it, do you?
Kızım anlamadın mı?
Just don't do it today. "
"Bugün yapma"
Why don't we just do it?
Ne derse yapalım, olur mu?
I just don't wanna do it in front of you, all right?
Sadece senin önünde onunla konuşmak istemiyorum, tamam mı?
Well, I don't have an addictive personality so just show me how to do it.
Bağımlı kişiliğim yok. Nasıl yapacağımı göster.
Well, they just don't get it. Clearly, they-They do not get it.
- Anlamıyorlar işte, olay bu.
A deposit. I'm a small man sir, I don't know much.. You just tell me what to do with it.. .. should I return it to you..
bir deposit. ben küçük bir adamım efendim, çok fazla bilmiyorum... sadece bana bununla wne yapacağımı söyleyin size gerimi dönmeliyim yada denizaşırı göndermelimiyim?
Now, is it all just about you, or do you really just don't consider anybody else's feelings?
Sadece sen varsın yada başkalarının hislerini hiç umursamıyorsun.
No, it's just, you know, you don't have a job, I do.
Hayır, sadece bilirsin, gerçek bir işin yok, benim var.
Don't thank me, just do it.
Teşekkür etme, yap yeter.
- Why don't you just do it?
- Sen niye yapmıyorsun?
You just don't get it, do you?
Anlamıyorsun değil mi?
I just don't get why you do it,
Bunu neden yaptığını hâlâ anlamıyorum.
I believe you, I do, it's just you don't know where the car is, and the guy might not come.
Sana inanıyorum. İnanıyorum, Arabanın nerede olduğunu bilmiyorsun. Ve yardım için biri de gelmeyebilir.
So why don't we just do it to it, right?
Çok geç kaldık.
I don't feel much. I just do it.
Pek bir şey hissetmiyorum, dua ediyorum işte.
I don't see why we don't just turn our box on, let folks feed it nickels like they do.
Biz niye kutumuzu açıp milletin parasıyla çalıştırmıyoruz bilmem.
If Judge Gatlin don't choose to work you into your grave, you just might do it.
Yargıç Gatlin seni öldürene kadar çalıştırmazsa başarırsın belki.
It's just, what I thought we were about to do, although I don't want to jump to any conclusions.
Sadece, yapmak üzere olduğumuz şeyi düşününce, doğrudan sonuca varmak istemesem de...
You know, if you don't wanna talk all you gotta do is just say it.
Konuşmak istemiyorsan söylemen yeter, biliyorsun.
They don't do a matinee so the guys just did it as, like, a personal favor to me.
Matineleri yoktu, bu yüzden çocuklar şahsıma özel bir iyilik yaptılar.
Why don't you just do it a little more?
Biraz daha kuvvetlendirsek.
Oh, Billy, we just don't do it.
Yapmayız olur biter Billy.
You know what? Why don't you just do it for me?
Neden benim yerime sen yapmıyorsun bu ödevi?
I don't know, that's just the way you do it.
Bilmem, bu böyle yapılır.
If they can do that then, I don't know, anyone can do it. And I just, I- -
Eğer onlar bile ayrılabiliyorsa herkes ayrılabilir.Yani..
It's like Ross down by the airport - they don't do just clothes.
Ross gibi aynı ama sadece kıyafet üretmiyorlar.
- You just don't get it, do you?
Anlamıyorsun, değil mi?
Truth is, I just don't think I can do it.
Gerçek şu ki, bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
Just do it, I don't care how, just do it.
Yap da, nasıl yaparsan yap!
Why don't you just do it?
Neden yapmıyorsunuz?
- Why don't you just do it yourself?
- Neden kendin yapmıyorsun?
Don't get me wrong, I can do most of that stuff but when it comes to dealing with ghosts, let's just say I'd rather get a root canal.
Bunların çoğunu yapabilirim aslında. Ama iş hayaletlerle uğraşmaya geldiğinde diyebilirim ki ; bunu yapacağıma ölürüm daha iyi.
Good for you. / I don't know how I do it. It just happens.
Aferin. nasıl olduğunu bilmiyorum sadece oluyor.
You just don't get it, do you?
Olayı anlamıyorsun, değil mi?
I don't know what you're planning but whatever you do it's just a matter of time,
Ne planladığını bilmiyorum ama ne yapacak olursan ol, seni yakalamam an meselesi.
I just don't have the guts to do it.
Ama cesaret edemiyorum.
I just don't really have time to do it.
Bunun için pek vaktim yok. - Tabi.
If you don't do that, it's just gonna be weird and creepy.
Bunu yapmazsan, çok garip ve ürkütücü görüneceksin.
- Just don't do it.
Sakın bunu yapma.
Well, I'm an actress, and out here, it's a dime a dozen, and I just don't think people out here have the raw ambition that I do, I don't know.
Ben bir oyuncuyum, ve dışarıda böyle yüzlercesi var. Ama bence o insanların çoğu, bende olan sınırsız tutkuya sahip değiller.
Just find her and do it fast, because if you don't, hundreds of people are going to die, including you.
Sadece hızlıca onu bul, çünkü bulamazsan yüzlerce insan ölecek.Sende dahil olmak üzere.
just don't 272
just don't move 45
just don't tell anyone 20
just don't worry about it 19
just don't hurt me 25
just don't say anything 31
just don't touch anything 17
don't do it 1635
don't do it again 85
don't do it for me 20
just don't move 45
just don't tell anyone 20
just don't worry about it 19
just don't hurt me 25
just don't say anything 31
just don't touch anything 17
don't do it 1635
don't do it again 85
don't do it for me 20
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it for yourself 17
do it up 17
do it later 23
do it today 16
do it tomorrow 16
do it to me 21
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it for yourself 17
do it up 17
do it later 23
do it today 16
do it tomorrow 16
do it to me 21
do it now 637
do it again 594
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113
do it quickly 49
do it quick 22
do it properly 26
do it then 24
do it quietly 27
do it again 594
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113
do it quickly 49
do it quick 22
do it properly 26
do it then 24
do it quietly 27