Later today translate Turkish
724 parallel translation
Said he'd tell me later today.
Bugün daha sonra söyleyeceğini ifade etti.
I mean, later today.
Ben bugünü kastetmiştim..
- Later today.
- yarından sonra.
This is the last beige shirt, the others will arrive later today.
Bu son bej gömlek. Diğerleri bugün daha sonra gelecek.
Well, you can eat later today.
Sonra da yiyebilirsin.
I'll know the details later today.
Detayları sonraki günlerde öğreneceğim.
- Later today when I get mine
- Bugünden sonra madene gittiğimde hazır olacak
We'll contact you later today at your hotel.
Bugün daha sonra sizinle otelinizden irtibat kurarız.
We expect another shipment later today.
Öbürkü gün bir sevkiyat daha bekliyorum.
Later today, I was present at Kensington mortuary when it was established that the cause of death was strangulation in both cases.
Kensington morgunda yapılan otopside... ikisinin de ölüm nedenlerinin... boğulma olduğu anlaşıldı.
- Let's get together on this later today.
- Bunu daha sonra bir araya gelip konuşalım.
This man has already done much and he will perform one more favor for us later today when he takes me to where he gave a Christian burial to the body of our beloved Padre Benito.
Bu adam zaten çok şey yaptı ve bu akşam bizi Hıristiyan usullerince defnettiği sevgili Peder Benito'nun kabrine götürerek bize bir iyilikte daha bulunacak.
In fact, I'm due to tutor you in Latin later today.
Hatta bugün sana özel dersim var.
You may see your mother later today.
Bugün bir ara anneni görebilirsin
Later today I'll have a statement for the media.
Bugün basına bir açıklama yapacağım.
- Yes, I'll do it later today.
- Evet, sonra alırım.
- Later today?
- Bugün daha sonra mı?
The National Security Council will meet later today.
Ulusal Güvenlik Konseyi bugün toplanacak.
Later today, I'm going to buy a vest.
İş çıkışında bir cüppe alacağım.
I'II have to come back for it later today.
Onun için bugün almaya tekrar gideceğim.
I'm in a hell of a hurry, but I want you to call me later today at the office.
Çok acelem var, fakat bugün daha sonra ofisimi aramanı istiyorum.
See you later today.
Sonra görüşürüz.
I'm gonna meet him at the mall later today.
Onunla bugün daha sonra çarşıda buluşuyorum.
Later today Captain Richard Burton will speak to the society on matters not directly related to the forth coming debate.
Albay Richard Burton biraz sonra tartışma konusuyla çok da ilgili olmayan bir konuda görüşlerini bildirecek.
Later today, I think, my dove.
"Aşkım, belki bu akşam..."
Call me later today.
Tekrar ara beni.
Expect hazardous travel later today with that blizzard thing.
Bu akşam bu kar fırtınası yüzünden ulaşım sorunu beklenebilinir.
Remind me to call her later today.
Sonra hatırlatta telefon edeyim.
The mayor's office'll call later today.
Belediye Başkanı'nın ofisinden gün bitmeden ararlar.
- If you have time, I'd like to meet with you later today.
Eğer zamanınız varsa, sizinle bugün toplantı yapmak isterim.
When you look back on this later, today will have been the first day.
İlerde geçmişe bakınca bugünü ilk günümüz olarak hatırlayacaksın.
Then, three days later- - today- - I was called to testify.
Daha sonra, üçgün sonra... bugün... tanıklık için çağrıldım.
You see, I discussed it with Uncle today, and we have to address this to avoid complications later.
Bugün amcamla da bu konuyu konuştuk sonradan sıkıntı yaşamamak için bu konuyu hemen halletmeliyiz.
For our purpose, we are today using pentathol... and later methyl amphetamine.
Bu amaçla bugün pentotal ve sonra da metil amfetamin kullanıyoruz.
Today, 20 years later, Jerry Marks is one of the biggest promoters in the country.
Yirmi yıl sonra, bugün Jerry Marks ülkenin en büyük girişimcilerinden biri.
So I further propose that the necessary extensive preparations be undertaken at once in order that we may leave not later than four weeks from today.
Bu yüzden bir diğer önerim... gerekli olan yoğun hazırlıklara hemen başlanması ve... bugünden itibaren daha fazla olmamak üzere dört hafta içinde yola çıkabilmeliyiz.
But today, 30 years later, the enemy is a warlord without a country a precise militarist, intelligent, ruthless, and deadly with an army of escaped criminals, riffraff.
Ama bugün, 30 yıl sonra, düşman yurtsuz bir diktatör. Tam bir militarist, zeki, acımasız ve ölümcül.
I only took them this morning. You'll get them later on today.
Daha banyo etmedim.
This is today. 15 years later.
Bugün bugündür. 15 yıl sonra.
"We in America today are nearer to the final triumph over poverty... than ever before in any land." Six months later, the New York stock market will crash... and bring about the greatest depression in world history.
Ve Herbert Hoover resmi olarak 31.Başkan olarak seçildiğinde "Biz yoksullukla mücadele de diğer ülkelerden zafere daha yakınız", diyordu... 6 ay sonra ise New York borsası çökecek ve dünya tarihinin en büyük krizi ortaya çıkacaktı.
According to the order prepared by Comrade Frunze and approved by the Chief Commander, we start the offensive today, no later than 24 : 00.
Yoldaş Frunze tarafından hazırlanan.. ve Başkomutan tarafından onaylanmış.. saldırıyı bugün en geç saat 24 : 00'te başlatıyoruz.
'You'll be contacted no later than a week from today.
Bir hafta içerisinde sizinle irtibata geçilecek.
- Right, and it'll snow later on today.
- Tabii, biraz sonra da kar yağacak.
" Unless not later than 11 AM today satisfactory assurances
Eğer, tatmin edici güvenceler saat 11'den önce
Yes, and no later than today.
Evet, hatta daha bugün.
Today will be fine, fair this afternoon with clouds moving in later tonight...
Güzel bir gün olacak, öğleden sonra hava açık bu geceden sonra bulutlar kaybolacak.
I shall be seeing him later on today.
Bugün onunla görüşeceğim.
We're going to announce our hearings later today.
Açıklamalarımızı bugün yapacağız.
In respect to that, I want to say that... I've got a meeting with the kid later on today... and I think it might very well be the definitive meeting.
Bu konuda, şunu söylemek isterim bugünün ardından çocukla bir görüşmem var ve bence çok büyük ihtimalle son görüşme olabilir.
I see nothing later then the 15th Century today.
15.yüzyıldan bugüne hiç bir şey görmedim.
Later on today, Boggs gets his weekly phone privileges.
Bugün Boggs haftalık telefon izinlerinden birini kullanacak.
today is my birthday 30
today 4533
today is friday 17
today is your lucky day 29
today is the day 36
today's my birthday 19
today of all days 38
today at 30
today's the big day 24
today's the day 76
today 4533
today is friday 17
today is your lucky day 29
today is the day 36
today's my birthday 19
today of all days 38
today at 30
today's the big day 24
today's the day 76
today's your lucky day 46
today is 18
today is the 30
today's the 29
later 2839
laters 69
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
today is 18
today is the 30
today's the 29
later 2839
laters 69
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170