English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Today is

Today is translate Turkish

15,987 parallel translation
Today is every day to you.
Bugün senin için her gün.
The two gangs'normal behavior is to fight all day, every day, so today is an anomaly.
İki çetenin normal davranışı her gün sabahtan akşama kadar savaşmaktır. Yani bugün diğerlerinden farklı.
What went down today is just another example why we got to get out of here.
Bugün yaşadığımız şeyler neden buradan kaçmamız gerektiğinin başka bir örneği.
And what I learned today is I'm never gonna know.
Ama bugün bunu asla bilemeyeceğimi öğrendim.
You are stealing information from the company that Pay your salary and sell it to the highest bidder And today is the payday
Eğer şirketten bilgi çalıyorsunuz maaşınızı ödeyen ve en yüksek teklifi verene satan ve bugün maaş günü olduğunu bu yüzden para evde, Silvia içinde olduğunu düşünüyorum
Today is my first day sober, again.
Bugün benim içkisiz ilk günüm, yine.
Let's see, by my reckoning today is.. tuesday, that's a good a name as any, mate.
Bugün benim hesaplaşma tarafından, görelim let. Salı, Bu herhangi bir isim, dostum bir iyi.
Today is judgment day.
Gün, yargı günüdür.
Today is a new beginning.
Bugün yeni bir başlangıç.
Today is Unity Day.
Bugün birleşme günü.
Today is her birthday...
Bugün doğum günü.
That scene you witnessed today is closer to reality.
Bu gün tanık olduğunuz sahne gerçeğe çok yakın.
Today is such a special day.
BİRİNCİ GÜN Bugün çok özel bir gün.
Today is technology day at Hunts Bay.
Bugün Hunts Bay'de teknoloji günü.
Today is one day after.
Bugün bir gün sonrası.
Do you honestly think that the guy you saw today is the same guy that beat Cobra yesterday?
Bugün gördüğün adamın gerçekten dün Cobra'yı döven adam olduğunu mu düşünüyorsun?
And what trifling business is before the court today?
Bugün hangi saçmalıklar var önümüzde bakalım?
The point is, today's a new day.
Sonuç olarak bugün yeni bir gün.
China is one of the fastest growing economies in the world today
Çin bugün dünyanın en hızlı büyüyen ekonomisine sahip.
Great stuff today.
- İyi iş çıkardın.
The way the tribal alliances shift here, today's ally is tomorrow's enemy.
Buradaki kabile ittifaklarının değişim şekline bakarsan bugünkü müttefiğin yarın düşmanın oluyor.
For all we know, it did all of this just to assume control of the global food supply, but what we do know is we can save a life today by doing the opposite of what Samaritan wants.
Kim bilir, belki de küresel besin stoğunu kontrolü altına almak için yapmıştır. Bildiğimiz şey ise şu, bugün Samaritan'ın istediği şeyin tam tersini yaparak bir kişinin hayatını kurtarabiliriz.
Is Greer too busy to monologue today?
Greer iç sesim olamayacak kadar meşgul mü?
This is today's most watched viral video.
Bugünün en çok izlenen videosu bu.
Is there something I can help you with today, Stan?
Bugün sana yardımcı olabileceğim bir konu var mı Stan?
She is the one who should have been with you today.
Bugün yanında olması gereken kişi oydu.
What day is it today?
Bugün günlerden ne?
Everything is a fog, even today, I was very foggy.
Her şey bulanık, bugün bile aklım bulanıktı.
Distinguished Council members. It is such an honor to be here today. Since the discovery of zero matter,
Seçkin konsey üyeleri bugün sizinle görüşmek benim için onurdur.
Great job today.
Harika iş çıkardın.
Today's lunch is meatloaf with mashed potatoes, and if you're a vegan for whatever stupid reason, it's salad.
Bugünün öğle yemeği köfte ile patates püresi ve hangi akla hizmet bilmiyorum ama eğer vegansanız bir de salata.
So this is why you volunteered to come here today.
Demek bu yüzden buraya gelmek için gönüllü oldun...
Jesus Christ is risen today alleluia ur triumphant Scooby Doo...?
"Jesus Christ Bugün Doğdu"
Yeah, that was last time. This is today.
Evet, o öncedendi Bu bugün.
That's why, today, you'll face off with a class of NATs that is that step ahead.
Bu yüzden bugün sahada sizden bir adım önde bir sınıf kaçıkla yüzleşeceksiniz.
The search for truth isn't easy, and when I joined the Bureau, I took an oath to support and defend our country... Which is why I'm reversing my position today. "
Gerçeği bulmak kolay bir iş değil, büroya katıldığım zaman, ülkemi korumaya and içtim... bu yüzden bugün ifademi geri çekiyorum.
The only advice i can give you Is to think about the lives we saved today, Not the ones that were lost.
Sana verebileceğim tek tavsiye şudur bugün kurtardığımız hayatları düşün kaybettiklerimizi değil.
Nobody is getting shot today.
Kimse ateş etmeyecek.
Today he is VP, tomorrow he will be President... then CEO, Chairman
Bugün Başkan Vekili, yarın Başkan sonra da CEO ve Yönetim Kurulu Başkanı.
From today priority is health
Bugünden itibaren önceliğimiz, sağlık.
I know the world is celebrating Kabit today... but without a Kia, a Kahil cannot exist
Dünyanın Kabir'i kutladığını biliyorum. Ama Kia olmadan, Kabir var olamaz.
Kahil Bansal is travelling on any of your flights today?
Kabir.
Till today I thought that behind every successful there is a woman
- Hayır işleriyle ilgileniyor musunuz? - Hayır işi mi? Ne hayır işi?
Whatever you say today, Eddie Mannix, my column tomorrow is about... "On Wings as Eagles."
Bugün ne dersen de Eddie Mannix yarınki köşe yazımın konusu Kartallar Gibi Kanatlanınca.
That was nice work with Judge Cross today.
Yargıç Cross ile bugün iyi iş çıkardın.
Today still is the day.
Bugün hâlâ büyük günümüz.
This is today's downloads.
Bu bugünün kayıtları.
Hi, um, my daughter is having surgery here today.
Merhaba, kızım bugün burada ameliyat oluyor. Acaba görebilir miyim onu?
And I think my old pal, Case, is about to lose the hard way today.
Ve sanırım eski dostum Case de bugün çok fena kaybetmek üzere.
But, you know, that is not what you and I really need to talk about today.
Bugün konuşmamız gereken konu bu değil aslında.
I'd like to imagine someone is doing that today. Might as well be you.
Birilerinin bugün, bunu düşündüğünü bilmek hoşuma gider.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]