English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Me and my wife

Me and my wife translate Turkish

1,413 parallel translation
Mama, look, I've let you drive a wedge between me and my wife all these years.
Yıllardır karımla aramıza girmene ses çıkarmadım.
Me and my wife were just coming home from an awards show.
Ben ve karım sadece bir ödül töreninden dönüyorduk.
When I get married, I want you to paint me and my wife together
Evlendiğimde benim ve karımın resmini çizersin.
He woke me and my wife up.
Karımla uykudan uyandık.
Me and my wife never miss it.
Ben ve eşim asla kaçırmayız.
And my wife has a million grievances against me My daughter has her own share of complaints
Hatta eşim ve kızımın bana karşı şikayet edecek çok şeyi var.
And that my wife and family would always be there for me.
Ve karım ve ailem daima benim için olacağı.
She's your daughter, but she's my wife and you have to tell me where Marie is.
O senin kızınsa benim de karım, Marie'nin nerede olduğunu söylemelisin.
Her husband works the night shift, and he comes home and catches me on the floor... with my cock in his wife's ass.
Kocası gece vardiyasında çalışıyormuş ve eve gelip beni yerde... karısının kıçına aletimi itelerken yakaladı.
But if my father had not restrained me, and hedged me by his wit to yield myself as wife to him who wins me by that means I told you,
Eğer babam elimi kolumu bağlayıp eşimi seçme konusunda beni buna zorlamasaydı sizin de söylediğiniz gibi, kalbimi kazanmak için rengini değiştirmeniz, yeterli olmazdı saygıdeğer prens.
But life itself, my wife and all the world are not with me esteemed above your life.
Ancak hayat, karım ve tüm dünya benim için senin hayatın kadar değerli olamaz...
My wife is there looking at me, and I feel I'm a million miles from her.
Karım orada bana bakıyor, ona milyonlarca kilometre uzak hissediyorum.
Darling, I'm the one who lost everything and my wife is risking her life with criminals for me.
Hayatım, herşeyini kaybeden kişi benim ve karım, benim için hayatını tehlikeye atıyor.
When I looked at you and you looked at me, I knew it was she. I knew it was my Angeline, my wife.
Sana baktığımda ve sen bana baktığında, o olduğunu anladım Angeline olduğunu anladım.
My wife is slowly poisoning me to death and she gets very angry if I'm late.
Karım beni ölene kadar yavaş yavaş zehirliyor ve geç kalırsam, çok sinirlenir.
Uh, my wife left me, and today's the anniversary of our first date.
Karım beni terk etti ve bugün de ilk buluşmamızın yıldönümü.
and called my wife, had to get her to ride to work to pick me up and take me home.
Ne yaptığımı göremiyordum. Beni eve götürmesi için eşimi aradım.
And my friend common sense tells me to take my wife home.
Benim sevgili arkadaşım "mantık" da karımı eve götürmemi söylüyor.
I phoned my wife and she asked me to fetch drumsticks.
Karımı aradım ve bana baget almamı söyledi.
That day... my wife was suffering a lot and... she asked me to...
O gün karım çok acı çekiyordu. Ve benden- -
And my wife is with me in this case.
Eşim de beni destekliyor.
Ozlem, cancel all my meetings tomorrow. And get me to my wife.
Özlem, yarın bütün randevularımı iptal et ve beni karımın yanına gönder.
You are my wife... and these are our children! Give the child to me, Gopi.
Çocuğu bana ver, Gopi.
You give me my cousin's wife, and I won't kill you.
Bana kuzenimin eşi vermek, ve seni öldürmez.
I'm sick of you having power over me. And my wife, and my son.
Sahip olduğun bu gücün beni, karımı ve oğlumu etkilemesinden bıktım.
My wife and child are to join me from Michigan.
Karım ve çocuğum Michigan'dan yanıma geliyor.
My wife and son will be joining me soon.
Karım ve oğlum yakında yanıma gelecek.
Actually, he was my wife's dog, and, uh... one of the last things she said to me in the hospital before she died was to be sure I looked after him, and, um, I promised her I would.
Aslında karımın köpeğiydi. Ölmeden önce söylediği son şeylerden biri de ona iyi bakmamdı. Ve ben ona iyi bakacağıma söz verdim.
A-a-and when anyone asks me why am I just standing at the door doing nothing, I tell them, " I'm waiting for my wife.
Bana niye kapının yanında dikildiğimi sorduklarında, eşimi beklediğimi söylüyorum.
Business is booming, I love my wife and she loves me.
İşler tıkırında, karımı seviyorum, o da beni seviyor.
My wife and I have a rule about me having dinners alone with female colleagues.
Eşim ve ben kadın meslektaşlarımla yalnız yemeğe çıkmam konusunda bazı kurallar koyduk.
And I want to take Lindsay with me... as my wife.
Ve Lindsay'i de, karım olarak yanımda götürmek istiyorum.
There was this crazy woman there, telling me I had to call my wife... and prevent her from getting in her car and getting on the freeway.
Orada karımı aramamı söyleyen o deli kadın vardı ve otoyoldan uzak durması için arabasına binmemeliydi.
I talked to my brother in Seattle today, and he and his wife are going to put me and Joanie up for a while.
Joanie'yle birlikte bir süre onun ve eşinin yanında kalacağız.
Yes, but in a bed. And only'cause my wife cheated on me and took all my dreams away.
Evet ama karım beni aldatıp hayallerimi çaldığı için.
Oh, and sorry, but could you send something to my wife for me?
Ah, ve karıma benim adıma birşeyler yollamanı istiyorum.
My wife and daughter are always with me.
Eşim ve kızım her zaman yanımdadır.
I can not mourn to my friends because Zorro has a knife and he wants to fuck my wife. Do me a favor. Pretend nothing going on and keep him busy on the reef so I can mourn.
Ben sadece arkadaşlarımı kaybettim çünkü bu Zorro her yeri ateşe verdi şimdi bize iyi adamı oynuyor, senden sadece ona biraz daha az güvenmeni istiyorum lütfen orda benim için bekle belki ben seni oradan alırım
And when my wife asked me to leave, I got a small one-bedroom in Jersey City that's cheap.
Karım ondan ayrılmamı istediğinde Jersey'de tek banyolu ucuz bir yerim vardı.
You might have meant well, but you've destroyed me my wife and probably Stine as well.
Ben de insanım. Bunu yaparken kötü niyet beslemiyor olabilirsin fakat karımın hayatımı mahvettin, Stine'inkini de öyle.
Then you call my house, and when my beautiful wife answers the phone, you'll ask her where to send the 20 bucks you owe me.
Sonra evimi ararsın, güzel karıcığım telefonu açtığında bana borçlu olduğun 20 doları, nereye gönderebileceğini sorarsın.
My wife and son have left me.
Karım ve oğlum beni terk etti.
They ain't only locked me up... man, they booked me the fuck up something crazy... right in front of my wife and my daughter.
Beni kodese atmakla kalmadılar. Ahbap, karımın ve kızımın önünde beni... eşek sudan gelinceye kadar dövdüler.
You for Maria, me for my wife and my children.
Sen Maria için, bense karım ve çocuklarım için dövüşüyoruz.
I came to your Istanbul and you stole my wife from me.
İstanbul'unuza geldik, karımı elimden aldınız!
I was just saying to my wife this morning... that if I died and came back... that I would want to come back as me.
Bu sabah karıma ölüp de geri gelirsem tekrar kendim olarak gelmek istediğimi söyledim.
I lost my wife and my job. lt calmed me.
Eşimi ve işimi kaybetmiştim. Beni teskin etti.
I'm fine. My wife has me fixing the gate, and I'm looking for some specific hinges.
Gayet iyiyim, fakat karım kapıyı onarmamı istiyor, bir nevi özel menteşelerden arıyorum.
No one loves me, except for my wife and my older son.
Kimse beni sevmiyor... Karım ve büyük oğlum haricinde.
He is survived by a wife and two children. - I have dye in my hair! - Me too!
Saçımı boyadım.
Imagine me introducing you : "I'm Charbel and this is my wife Flowers."
Seni biriyle tanıştırdığımı düşünsene. "Ben Charbel, bu da karım Blomma."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]