English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Not your brother

Not your brother translate Turkish

1,172 parallel translation
No, I'm not your brother. I'm your husband.
Hiçbir zaman kardeşim olmadın.
Not your brother or my brother.
Senin ya da benim kardeşim değil.
I'm not your brother.
Hiç varolmayan sahte kardeşini kurtarmak için mi?
I'm not your brother, and I'm not Brad.
- -Ben senin kardeşin değilim. Ben Brad değilim.
Man : I'm not your brother and I'm not sta.
Senin kardeşin ve sta değilim.
I'm not your brother.
Ben senin kardeşin değilim.
He's been going all over town and telling everybody he's not your brother, but this fellow Leon is.
Tüm kasabayı dolaşıp, kendisinin senin kardeşin olmadığını, kardeşinin Leon olduğunu söylüyor.
- He's not your brother?
- Abiniz değil mi?
All I know it was not your brother.
- Hiç yok - Tek bildiğim kardeşin olmadığı
You don't live with your brother and not learn a thing or two about divas.
Ağabeyinizle beş yıl yaşayın da divalar hakkında bir iki şey öğrenmeyin.
Not every brother in your position would be so generous.
Başka ağabey olsa bu kadar cömert davranmazdı.
Remember, boys, I poured forth tears in vain to save your brother from the sacrifice, but fierce Andronicus would not relent.
Ağabeyinizi kurtarmak için döktüğüm göz yaşlarını hatırladınız mı? Acımasız Andronicus yumuşamadı.
I'm sorry about your brother... but I did- - I did not kill him.
Kardeşin için üzgünüm ama onu ben öldürmedim.
Your brother's not that bad.
Abin fena sayılmaz.
- It's not just me! You weren't there for your brother, either!
- Jack'inde yanında olmadın.
Maybe not of the icky sex part. but of the fact that your brother shares a part of Grace that you never will.
Seks kısmını olmasa da Grace'le senin asla paylaşamayacağın bir şey paylaştığı fikri.
I flirt with your brother, but I'm not sure I've success. I have success?
Kardeşinle flört etmeye çalışıyorum ama işe yarayıp yaramadığını bilmiyorum.
It would seem that your brother is something of a Nimrod, is he not?
Kardeşin Nemrut'lara benzemeye çalışmış, öyle değil mi?
He killed your brother and Geraldine, not me.
Kardeşinizi ve Geraldine'i o öldürdü, ben değil.
I may not be your brother.
Ben, senin erkek kardeşin olmayabilirim.
Let him go, he's here to see your brother, not you.
Onu rahat bırak. Abini görmeye geldi, seni değil.
I'm not havin'any brother of mine running around like a twat for your gratification.
- Kapa çeneni! Senin mutluluğun için dangalak gibi ortalıklarda dolaşıcak bir kardeşim yok.
Next time I'm not gonna keep runnin'out my house, looking for you and your brother!
Bir dahaki sefere evden çıkıp sizi aramayacağım!
But Joon-suh is not really your brother.
Ama Joon-suh senin gerçek kardeşin değil.
Your brother's not even talking to me.
Erkek kardeşin beni konuşmuyor bile.
Relax, Ace, I'm not gonna be your brother - in - law.
Rahatla, Ace, Senin kayın biraderin olmayacağım.
I can see how your brother's presence was adding stress, but what I'm not sure of is how you got from there to causing a four-car pileup.
Ağabeyinin varlığının seni strese sokmasını anlıyorum. Ama dört araçlık zincirleme kazaya nasıl geldiğini anlamadım.
Not until you promise not to kill your brother.
- Ağabeyini öldürmeyeceğine söz ver.
Anyone. Not even your own brother?
- Kendi kardeşini bile mi?
Your brother was not over, right?
- Kardeşin kendini öldürmeye kalkmadı değil mi?
Are you telling me your brother is not a drug dealer?
Kardeşinin uyuşturucu satıcısı olmadığını mı söylüyorsun?
I'm not your little baby brother.
Senin küçük kardeşin değil.
- You're not as cute as your brother.
- Kardeşin kadar yakışıklı değilsin.
I'm not... your brother ".
Ben senin... erkek kardeşin değilim. "
You came to see your brother and not the son you bore him.
Kardeşini görmeye geldin ona doğurduğun erkek evladı değil.
Trisha... Trisha, why are you driving home for spring break... with your brat brother... and not heading off somewhere with that nice... "Mr. Poli-Sci-Track-Team Guy?"
" Trisha bahar tatili için neden o bay mükemmel yerine erkek kardeşinle eve dönüyorsun.
And you're not responsible enough to carry out your duties fishing with your brother
Doğduğun yere geri dön ve git kardeşinle balık tut.
This is not your junkie brother's gallery.
Burası keş ağabeyinin mekanı değil.
- Your brother-in-law's not there.
- Ne? - Enişteniz orada değil
Don't believe that you're not just as good as your brother.
Kardeşin kadar iyi olmadığına inanma.
- This is not how to honor your brother!
Yeter. Erkek kardeşine bu şekilde saygı gösteremezsin.
I'm not gonna say this as your friend but as Monica's older brother.
Bunu senin arkadaşın olarak değil, Monica'nın ağabeyi olarak söylüyorum.
Hey, do not want to hear this about your brother.
Hey, kardeşin hakkında duymak istemeyeceğin şeyler var.
I'm sorry you feel that way but you can not blame me the defects of your brother.
Bak çok üzgünüm bu şekilde hisettiğinden ama kardeşinin eksiklikleri yüzünden beni suçlamamalısın.
I'm not your big brother.
Ağabeyin değilim.
Jack, you're not going to refuse your own brother's hand?
Jack Amca, öz kardeşinin uzattığı eli reddetmeyeceksin değil mi?
Not a word for your life, brother Ned.
Hayatın için bir kelime değil, kardeş Ned.
It's not only me, but your brother and your Ma feel the same way
Sadece ben değil, kardeşin, annen de aynıydı.
Son of my brother, Quraysh demand that you stop your preaching. lf you don't I fear I can not protect you.
Ey kardeşimin oğlu. Kureyş senin dinini yaymana son vermeni istiyor. Eğer son vermezsen, korkarım ki ben seni koruyamam.
WELL, IF IT WASN'T FOR YOUR IDIOT BROTHER NOT BEING ABLE TO KEEP HIS YAP SHUT - -
Salak erkek kardeşin, çenesini tutabilseydi -
You are not messed up. lt's not messed up to worry about your brother.
Şımarıklık etmiyorsun. Ağabeyin için endişelenmen şımarıklık değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]