English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Piece of piss

Piece of piss translate Turkish

48 parallel translation
As far as the job, it's a piece of piss.
İşin aslı çok kolay.
Sex must be a piece of piss if you're gay.
Eşcinselsen sevişmek çok basit bir iş olmalı.
Piece of piss. It's a very good point, actually.
Çok doğru bir nokta, aslında.
Piece of piss.
Çocuk oyuncağı.
- Piece of piss!
- Saçmalama!
Well, that was a bloody doddle and a piece of piss.
Çok kanlı bir mücadele ve zaman kaybıydı.
- Yeah, piece of piss.
- Evet biraz kızmış.
- No, that was a piece of piss.
- Yok canım, işemek kadar keyifliydi.
Piece of piss.
İşemek kadar kolay.
Hey, it's a piece of piss, this.
Hey, sidik bu...
Should be a piece of piss to find the killer, then.
O zaman katili bulmak çocuk oyuncağı.
Piece of piss!
Çocuk oyuncağı...
We all climb across. Piece of piss.
Hepimiz birer birer geçeceğiz.
No, it's a piece of piss.
- Hayır, bu pekala mümkün.
Hamlet is a piece of piss if you can master the trip.
Eğer tökezlemede ustaysanız, Hamlet hiç birşeydir.
- It's a piece of piss.
- Saçmalık.
It's a piece of piss.
Bir parça sidik.
Piece of piss, mate. Watch.
Dostum, izle.
But my fake orgasm as a man is a piece of piss.
Bir erkek olarak benim orgazm taklidim çantada keklik.
Dragon's den back then would have been a piece of piss.
"Dragon's den" de biri mutlaka bu fikirle yarışmıştır.
You fucking piece of piss.
Seni aşağılık pislik.
You piece of piss, Orsini.
Pisliğin tekisin, Orsini.
Piece of piss when you've got the tools.
Aletin olunca çocuk oyuncağı.
I've loosened the catch, so it'll be a piece of piss to force it.
- Onu gevşettim, açmam basit olacak.
Piece of piss!
- Çocuk oyuncağıydı!
- it's a piece of piss.
- İşemek gibiydi.
They want to clone me and harvest my organs - a piece of piss.
Ya beni klonlamak ve organlarımı toplarlarsa birazcıcık çişle?
- Piece of piss.
Çocuk oyuncağı.
Piece of piss, guv.
Bebek işi, guv.
It's a piece of piss, really.
Çocuk oyuncağı, cidden.
Piece of piss.
İyi sayılır.
Piece of piss.
- Bu çocuk oyuncağı.
Just saying that resuscitating a dead loveless marraige isn't a total piece of piss.
Sadece sevgisiz kalmış bir evliliği hayata döndürmenin kolay olmadığını söylüyorum.
Is that piss-ass piece of change you're making worth all of us getting kicked out of here on an honours violation?
O boktan bozuk para yüzünden hepimizin buradan atıImasına değer mi?
If someone made me sign a piece of paper, that would piss me off.
Biri bana bir kâğıt parçası imzalatacak olsa bu beni çileden çıkarırdı.
But I have seen too many young men with promising careers... piss it all away on a piece of ass.
Fakat parlak kariyerli çok fazla genç adam görüyorum... Onun hepsini popodan uzağa işe.
All I know is, it takes a lot less energy to piss on a piece of plastic than it does to ponder the twisted courage of a man you've met for all of two minutes.
Bütün bildiğim bir plastik parçasına işemek İki dakikalığına karşılaştığın bir adamın çarpık cesaretini düşünmekten daha az bir enerji alır
You can't even piss, you stupid piece of shit!
İşeyemiyorsun bile. Seni aptal herif.
And all of a sudden comes naamalle piece of shit.
Ve boom, sen bok almak agizda. Eger agiz saga çekmek ve piss de.
A piece of piss, Brad.
Lafı mı olur Brad.
Piece of piss.
Sidik gibi.
Now piss off and let me get this final piece of hell over with.
Şimdi defol da şu son sınavdan da kurtulayım.
Piece of piss.
Çok basit.
The little piece of shit looked like he was gonna piss himself.
O orospu çocuğu altına işeyecekmiş gibi duruyordu.
That's a coin you'd give to the King of America himself, not some piss-ant bastard like your piece-of-shit husband.
Bu, vereceklerin bir paradır Amerika Kralının kendisine, Bazı piss-ant piçleri değil

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]