English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Police officer

Police officer translate Turkish

3,261 parallel translation
A police officer is going to help.
Bana yardım eden bir polis.
You assaulted a police officer and snatched the key.
Polis memuruna saldırıp anahtarı kaptın ha.
He was trying to flee after assaulting a police officer.
O polis memurunu darp ettikten sonra kaçmaya çalışıyordu.
Her father's a police officer, we'll be jailed.
Babam bir polis.
You lied to a police officer.
- Polis memuruna yalan söyledin.
Ranveer isn't a police officer, Solanki.
Ranveer polis memuru değil, Solanki.
Ranveer was Ajju's aide who came to our office posing as a police officer.
Ranveer Ajju'nun yardımcısıydı ve ofise polis kılığında geldi.
I did 29 months in the penitentiary for assault on a police officer.
29 ay yattım içerde, polis memuruna saldırmaktan.
I might just be a country cop, but since when does the presumption of innocence lie with an arsehole pulling an unlicensed firearm on a fuckin'police officer?
- Dinle, ben belki sadece bir... bölge polisiyim, ama bir adinin ruhsatsız silahını lanet olası... polise doğrultmasında ne zamandır masumiyet payı arıyoruz?
You just shot a police officer, you clown.
Bir polis memurunu vurdun seni soytarı.
I need authorization to suspend a police officer from my investigation.
Bir polis memurunu soruşturmadan uzaklaştırmak için yetki istiyorum.
You're a police officer.
Sen bir polis memurusun.
I'm a police officer. Huh?
Ben bir polis memuruyum.
I'm a police officer.
Polis memuruyum.
No, I'm a police officer, ma'am.
- Hayır, ben polisim hanımefendi.
Kidnapping a police officer, it doesn't matter. You kill one, it's all the same.
Ha bir polisi kaçırmışsın ha öldürmüşsün, ikisi de aynı şey.
This is an end-of-watch broadcast for police officer 3, Henry Lucero.
Bu yayın polis memuru Henry Lucero'nun nöbeti artık sona erdiği için yapılmaktadır.
My name's Carl, and I'm a police officer.
İsmim Carl ve bir polis memuruyum.
Listen, I'm a police officer.
Dinle, ben bir polis memuruyum.
Are you going to be a police officer like your mom when you grow up?
Büyüyünce sen de annen gibi bir polis memuru olacak mısın?
Are you a police officer?
Polis memuru musunuz?
You've taken a police officer.
Bir polis memurunu kaçırdın.
And the truth is, Mr. Laszlo was shot dead by a police officer with a proven history of violence.
Ve gerçek şu ki, Bay Laszlo şiddet geçmişi olan bir polis memur tarafından vuruldu.
There's a police officer here to see you.
Bir polis memuru sizi görmek istiyor.
You a police officer?
Siz polis misiniz?
Yeah, kid, I'm a police officer.
Evet ufaklık, ben polisim.
You're a police officer, that's what you do.
Siz bir polis memurusunuz. İşiniz bu.
I'm not in Santa Rita for wailing on a police officer.
Polisin birine mızmızlandım diye Santa Rita'da yatmış da değilim.
She's a police officer but she will receive no special treatment from us.
Evet bir polis memuru, fakat kendisine ayrıcalıklı muamele yapılmayacak.
See the police officer over there?
Şuradaki polis memurunu görüyor musun?
Hi Mom, I brought that police officer we talked about.
Selam anne, sana bahsettiğim polis memurunu getirdim.
Detective Fonnegra, did you identify yourself as a police officer to Mr. Randol?
Detektif Fonnegra, Bay Randol'a kendinizi bir polis memuru olarak tanıttınız mı?
Were you wearing a badge, a uniform, anything to distinguish yourself as a police officer?
Üniforma giyiyor ya da polis amblemi taşıyor muydunuz ya da polis memuru olduğunuzu gösterebilecek herhangi bir şey?
Julian shot a police officer in cold blood.
Julian bir polis memurunu soğuk kanlılıkla vurdu.
Shooting a police officer is a serious charge, regardless of intent.
Bir polise ateş etmek ciddi bir suçtur, nedeni ne olursa olsun.
I think this might be the police officer I've been looking for.
Sanırım aradığım şey bu polis olabilir.
It is my business if your romantic yearnings are clouding your judgment as a police officer.
Romantik arzuların polis memuru olarak karar vermeni engelliyorsa beni ilgilendirir.
.. for sending that police officer after me.. Then I'll come back in this form.
Eğer peşimden polis ya da başka biri gelirse o zaman sahalara geri dönerim.
- He shot a police officer.
- Bir polisi vurdu.
The family of slain police officer Mark MacPhail was present, and, with his last words, Mr. Davis maintained his innocence.
merhum polis memuru Mark MacPhail'in ailesi de oradaydı. Son sözlerini söylerken de masum olduğunu söyledi.
Troy Davis was convicted in the 1989 slaying of police officer Mark MacPhail.
Troy Davis 1989 yılında işlenen polis memuru Mark MacPhail cinayetten dolayı mahkum edilmişti
Mark, my son dies, I'd tell a police officer everything. I just would.
Mark, benim oğlum ölse polise her şeyi anlatırım.
That police officer, whom you appointed ". ... for Ankita's security thrashed Vishal.
Senin Ankita için gönderdiğin o polis Vishal'ı yukarıdan aşağıya atmış!
That "dude" was an off-duty police officer, moonlighting at the check cashing store.
Şu "herif" izinli bir polis memuruydu. Çek bozdurma ofisinde ek işte çalışıyordu.
Attempted murder of a police officer... that's, like... 10 years minimum.
Bir polisi öldürme girişimi. Bu en azından 10 yıl.
Mr. Griffin, I think we can safely say you ceased being a police officer the moment you started helping your little friend out.
Bay Griffin, rahatlıkla söyleyebiliriz ki küçük arkadaşınıza yardım etmeye başladığınızdan beri polislikten vazgeçtiniz.
Well, as a police officer, you must have faced similar dilemmas.
Bir polis memuru olarak buna benzer ikilemlerle karşı karşıya gelmiş olmalısın.
White in police custody, the suspect Kiyomaru was attacked by a custody officer, and sustained injuries.
Gözaltında tutulan şüpheli Kiyomaru bir gözaltı memuru tarafından.. ... saldırıya uğrayıp, yaralandı.
I'm Sekiya, Senior Officer, Fukuoka Police.
Ben Fukuoka Polisi'nden Kıdemli Başpolis Sekiya.
I'm an officer of the French National Police.
Ben Fransa Polis Teşkilatı'nda görev yapıyorum.
I'm officer speer with the Berkeley police department. We're responding to a 911 call.
911'den bir arama cevapladık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]