Officer needs help translate Turkish
49 parallel translation
Officer needs help, Wrigley Field.
Wrigley Sahasındaki bir polise yardım gerekiyor.
All units in the vicinity of 57th and Vermont, an officer needs help.
57. Yol ve Vermont civarındaki tüm ekipler, bir görevli için yardıma ihtiyaç var.
All units in the vicinity of 57 and Vermont, an officer needs help.
57. Yol ve Vermont civarındaki tüm ekipler, bir görevli için yardıma ihtiyaç var.
Seventeen David, officer needs help vicinity of Fifth and Grand. Report your location, please.
17-David, Beşinci ve Grand'in köşesinde, bir memura destek gerekli.
- 17-Adam-79, officer needs help.
- 1 7-Adam-79, yardıma ihtiyaç var.
- 17-Adam-79, officer needs help.
- 1 7-Adam-79, yardıma ihtıyaç var.
Officer needs help.
Memurun yardıma ihtiyacı var.
Officer needs help!
Memurun yardıma ihtiyacı var!
My partner's down, and another officer needs help.
Bir polis memurunun da yardıma ihtiyacı var.
Officer needs help!
Yardım istiyoruz!
Officer needs help, 6600 Laurel Canyon.
Memurun yardıma ihtiyacı var, 6600 Laurel Canyon.
"Officer needs help" call is the most important call you can get.
"memurun yardıma ihtiyacı var" çağrısı alabileceğin en önemli çağrıdır.
You get an "officer needs help" call... that means your family needs help, their life is in danger.
"Memurun yardıma ihtiyacı var" çağrısı alırsan... bunun anlamı ailenin yardıma ihtiyacı olduğudur. Onların hayatı tehlikededir.
Officer needs help!
Memura yardım gerek!
Officer needs help. I repeat, officer needs help.
Memura yardım gerek.
Officer needs help.
Yardım istiyorum!
OFFICER NEEDS HELP. SHOTS FIRED.
Ateş edildi.
OFFICER NEEDS HELP.
Sık dişini dostum.
There's an officer needs help call that went out in North Hollywood.
Kuzey Hollywood'da biri... polis için yardım çağrısı yapmış.
A-35, officer needs help.
A-35, takviyeye ihtiyacım var.
Officer needs help!
Memurlara yardım lâzım.
Officer needs help!
Memura yardım gerek.
Officer needs help.
Memur destek istiyor.
X 43 officer needs help.
X 40-3, Memur destek istiyor.
Officer - - officer needs help!
Memurun yardıma ihtiyacı var!
Officer needs help. I need, uh...
Polis memurunun yardıma ihtiyacı var.
Patrol, officer needs help.
Devriye, memurun yardıma ihtiyacı var.
Officer needs help.
Yardıma ihtiyacımız var.
A65, officer needs help.
A65, görevliler yardım istiyor.
This officer needs help!
Polisin yardıma ihtiyacı var!
Officer needs help.
Memura destek lazım.
Officer needs help.
Memurun yardıma ihtiyacı var!
Officer needs help. Victor one...
Polis memurunun yardıma ihtiyacı var.
The first officer is ill, and the captain needs someone to help him with the radio.
Birinci uçuş subayı hasta ve Kaptan'ın telsize bakacak birine ihtiyacı var.
On the Enterprise, First Officer William T Riker needs help nearly as badly.
Atılgan'da, Birinci Subay William T Riker'ın da... en az onlar kadar yardıma ihtiyacı var.
Officer needs help.
Yardıma ihtiyaç var.
All units, citizen reports officer down, needs help.
Bütün birimler, vurulan bir memurun yardıma ihtiyacı var.
We just need a little help. Yeah, well, officer Hale needs a lot more help than I can give you.
Memur Hale'in benim yardımımdan fazlasına ihtiyacı var.
Officer, I think that man needs help.
Memur Bey, galiba o adamın yardıma ihtiyacı var.
help 8877
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help me out here 204
help a brother out 20
help people 28
help us 749
help him 346
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help me out here 204
help a brother out 20
help people 28
help us 749
help him 346