English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Protecting

Protecting translate Turkish

6,974 parallel translation
You're protecting them.
Onları koruyorsun.
I've been protecting you since I was 10 years old, and I'm not gonna stop now.
10 yaşımdan beri seni koruyorum ve buna şimdi bir son veremem.
I will just think of this as a cheap payment for protecting that empty seat.
Evde bakılan köpeğin ödemesi olarak düşüneceğim.
Isn't he too much of a waste for someone whose been acting like a dog protecting an empty position under the Chairwoman?
Malikânenin bekçi köpeği gibi davranarak israf olmasına izin veremeyiz.
There's no way of protecting Liv.
Liv'i korumanın başka yolu yok.
That we are charged with protecting this town.
Bu kasabayı korumakla görevli olduğumuzun.
Did you introduce DNA scissors to the bloodstream, preventing him from protecting himself from the virus?
Kanına DNA makası uygulayıp onu virüse karşı korumasız hale getirdin mi?
Only because she was protecting you.
Seni koruyordu da ondan.
I'm protecting myself.
Kendimi koruyorum.
Protecting you.
- Seni koruyarak.
I was protecting my op and my operative.
- Operasyonu korumaya çalışıyordum.
And you're protecting a source, hmm?
Ve kaynağı koruyordun.
You're protecting someone, maybe for good reason, but you're facing treason.
Belki de iyi bir sebep için birini koruyorsun ama vatan hainliğiyle yüz yüzesin.
'Cause we can't protect you if we don't know who we're protecting you from.
Çünkü kimden koruduğumuzu bilmeden seni koruyamayız.
You know what, while we're protecting you from whoever's trying to kill you, you don't have any personal property. Hey!
Seni öldürmeye çalışanlardan koruduğumuz sürece herhangi bir özel mülkün yok.
But you're wrong- - it's not to do with protecting the company.
Ancak hatalısın. Şirketi korumakla alakalı bir durum değildi.
Why does Moretti have an army protecting Frank Costello all of a sudden?
Moretti neden aniden bir orduyla Frank Costello'yu koruyor?
You knew he was protecting Frank.
Frank'i koruduğunu biliyordun.
You're protecting a terrorist.
Bir teröristi koruyorsun.
PROTECTING LIVES PROPERTY FOR 80 YEARS
80 YILDIR HAYATLARINIZI VE EMLAKLARINIZI KORUYORUZ
While you're busy protecting this world, I'll get busy protecting it from you.
Sen bu dünyayı korumakla meşgulken ben de onu senden korumakla meşgul olacağım.
I couldn't stand protecting V-6 parasites like you.
Senin gibi V-6 parazitlerini korumaya daha fazla dayanamadım.
Why are you protecting him?
Niye onu koruyorsun?
( Ballard ) What do you mean, "protecting them?"
Siz "onları korumak" derken ne demek istediniz?
How is staging my funeral along with fake dog tags and fake remains protecting them?
Nasıl sahte künye ve sahte kalıntılarla birlikte cenaze töreni yapılırken onlar korunmuş oluyor?
You're protecting him.
Sen onu koruyorsun.
Because I'm protecting the person who did.
Öldüren kişiyi koruduğum için.
I know you're protecting him.
Onu koruduğunuzu biliyorum.
He wasn't just protecting his co-conspirator.
Sadece işbirlikçisini korumuyordu.
He was protecting his score.
Uyuşturucusunu koruyordu.
I'm protecting our work.
Emeğimizi koruyorum.
It's like someone was protecting you.
Sanki birisi seni koruyormuş gibiydi.
Landis was protecting a terrorist.
Landis bir teröristi koruyordu.
' 'Who's protecting us from her? '
- Bizi bu kızdan kim koruyacak?
No one else is gonna die protecting me.
Başka hiç kimse beni korurken ölmeyecek.
( ELECTRICITY CRACKLING ) To continue protecting the world.
Dünya'yı koruma işine devam etmeye.
~ I was protecting you, Robert.
- Seni koruyordum, Robert.
So now you're protecting my family.
Yani şimdi ailemi mi koruyorsun?
~ I was protecting someone.
- Birini koruyordum.
- Protecting you.
- Seni koruyarak.
Who was Ed protecting you from?
Ed seni kimden koruyormuş?
You know, protecting 1 percenters from the 2 percenters.
Yüzde 1'cileri yüzde 2'cilerde koruma işi.
You're protecting him.
Onu korumaya çalışıyorsun.
Why wasn't he protecting him?
Neden onu koruyamadı?
He was just protecting you.
Sadece seni koruyordu.
His trouble's based on protecting his children, and his daughter's safe.
Sorunu, çocuklarını korumak ve kızını güvende tutmak üzerine işliyor.
This town will turn on us if they learn you're protecting a spy.
Bu şehir bir casusu koruduğunu öğrenirse, bizi karşılarına alır.
I would have died protecting my child and my home.
Çocuğumu ve yuvamı korurken ölmüş olacaktım.
And turner told me ed died protecting me.
Turner da beni koruyarak öldüğünü söyledi Ed'in.
You think the answer to what ed was protecting you from's in here?
Ed'in seni koruduğu şeyin cevabı bunun mu içinde?
This isn't just a business opportunity for me, but a way of protecting the legacy of a building I love.
Bu, benim için sadece bir iş fırsatı değil sevdiğim bir yapının mirasını da korumak anlamına geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]