English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Protesting

Protesting translate Turkish

542 parallel translation
Even civilian groups in favour of robots are protesting causing minor skirmishes.
Robotlardan yana sivil gruplar bile protesto ediyor ve küçük çarpışmalara yol açıyorlar.
Denying such a detail and letting herself be convicted of murder without protesting.
Böyle bir detayı reddediyor ve cinayetten suçlanmasına itiraz etmeden müsaade ediyorsun.
I suppose you're protesting against this amnesty offer by the governor.
Valinin af önerisine karşı çıkıyorsunuzdur?
Tomek Zaleska, protesting his innocence, surrendered to the police.
Tomek Zaleska da masumiyetini ileri sürerek polise teslim oldu.
Are you familiar with Bertrand's essay? It's particularly relevant for women protesting bourgeois decadence.
Demokraside kadınların da sorumluluğu olduğunu kabul edersiniz herhalde.
These are roused up prostitutes, protesting against lowering wages.
Bunlar öfkeli orospular. Ücretlerdeki düşüşü protesto ediyorlar.
Are you protesting the authenticity of this court?
Bu mahkemenin tarafsızlığını kabul etmiyor musunuz?
- I am protesting.
- İtiraz ediyorum.
The generals protesting, were exiled.
Protestocu generaller sürgün edildi.
She hung about my neck and kiss on kiss... she vied so fast, protesting oath on oath... that in a twink she won me to her love.
Boynuma sarıldı, öpücük yağdırdı ; Yemin üstüne yemin etti durdu, Ve baktım aşkımı kazanıvermiş bir anda.
.. protesting the structures that feed it.
Hem de onu besleyen toplumsal ilişki yapılarına karşı çıkmalıdır. Yapılar.
Shinsuke, protesting that we're innocent won't do any good.
Shinsuke, karşı çıkmanın masumiyetimize faydası olmaz.
You sound like you're a man protesting the pay's too high. Don't.
Sen de yüksek bir maaşa itiraz ediyormuşsun gibi konuştun, öyle mi
Protesting is useless.
Neden şikâyet edeyim ki?
- Oh, darling! I thought you were out protesting.
- Hayatım, sen protestoda değil miydin?
And so the skipper went back to sea... protesting until the ship was out of hearing.
Böylece denizci denize döndü. Gemi uzaklaşana kadar itiraz etti.
There are no workers, people are protesting these days.
İşçiler burada değil, insanlar protesto ediyor.
What are you protesting?
Ehliyetini göster.
We're protesting against the customs officers, because they're on strike.
Gümrükçülerin grevini protesto etmek için grev yapıyoruz.
I'm protesting!
Protesto ediyorum!
I'm protesting vehemently!
Şiddetle protesto ediyorum!
But he's been stopped three times for student protesting.
Ama üç defa öğrenci eylemlerine katılmış.
And as mayor of this town, I'm protesting your action.
Bu kasabanın belediye başkanı olarak, bu durumu protesto ediyorum.
Cut the protesting Forget the excuses
İtirazı bırak, bahaneleri unut
Join the thousands of Americans who are protesting the use....
Bombaları protesto eden, binlerce Amerikalıya katılın.
But now, for the first time, instead of protesting against the regimen, was its defenders.
Ancak bu defa rejim karşıtı gösteri için değil zaferlerini kutlamak için toplanmışlardı.
- They are protesting against pollution.
- Hava kirliliğine karşı protesto ediyorlar.
Protesting is not the way.
Bu yol protesto etmek değil.
I'm protesting because I'm frightened of nuclear energy.
Protestoya katılıyorum çünkü nükleer enerjiden korkuyorum.
And in spite of Oblomov's protesting, complaining and arguing, he gave in to his friend and followed him everywhere.
Stolz'un hayatı iş gezileri cemiyet toplantıları ve sosyetik ilişkilerle doluydu. Stolz ona arkadaşlığını verdi ve onu her yerde takip etti.
Thanks to Fuchs, we had nuns protesting outside when I got here.
Fuchs yüzünden sabahtan beri şu rahibeler gösteri yapıyor.
Then I'll hand out leaflets protesting it.
Sonra da bunu protesto eden bildiriler dağıtırım.
I'm protesting.
Protesto ediyorum.
And at home at the airport those maggots were protesting.
Dünyaya geri döndüğümde, havalimanında protesto ile karşılandım.
Stop protesting, Mr. Hashidera.
Yakınmaktan vazgeçin, Bay Hashidera.
I am officially protesting against listening to private conversations!
Özel konuşmalarımızın dinlenmesini resmen protesto ediyorum!
[Clears Throat] Mr. Malloy, I have here a petition to the mayor... protesting the abominable conditions suffered by the poor orphan children in the sweatshops.
Bay Malloy, atölyelerde iğrenç şartlarda çalıştırılan yetim çocuklar için başkana verilmek üzere dilekçe hazırladım.
In some districts that were available people were protesting against their arrival.
Bulunan baz? ilçelerde insanlar? n geli?
Some time ago I didn't sign a petition protesting against his arrest
Bir süre önce onun tutuklanmasını protesto eden dilekçeyi imzalamadım.
... country club prison in Allenwood, Pennsylvania, entered the third day of a hunger strike, protesting the suspension of privileges by prison authorities.
.. Pennsylvania, Allenwood'daki bölge hapishanesinde imtiyazların iptalini protesto için başlayan açlık grevi üçüncü gününe girdi.
Uh, the chimps are protesting...
Her neyse, evet Şempanzelerin bu eylemi...
They were protesting against the Republican Government... because it has agreed to give away Chinese territory... to Japan
Bir kısım Çin toprağının Japon'lara verilmesi nedeni ile... Cumhuriyetçi hükümete karşı, protesto yürüyüşü yapıyorlardı.
Whether you're protesting against the conditions you live in... or the conditions you work in, or the conditions of the whole world.
Yaşadığınız koşulları ya da çalıştığınız koşulları... ya da dünyadaki koşulları protesto etseniz de durum aynı.
I remember protesting the dress code in our school.
Bu... bu...
Disabled veterans protesting the Vietnam War.
Sakat gaziler Vietnam Savaşı'nı protesto ediyor.
You'll do a little protesting.
Sen az bir karşı koyacaksın.
He retired there after people started protesting his genetic engineering work.
Genetik mühendisliği çalışmaları protesto edilmeye başlayınca orada inzivaya çekildi.
If I had been in that test audience, the only one out front, protesting that film, would have been Michael Douglas, demanding his part be put back in, alright?
Test seyircileri arasında ben olsaydım bu filmi protesto eden tek seyirci Michael Douglas olurdu kesilen görüntülerinin filme geri konması için.
And to think those idiot environmentalists were protesting this landfill.
Bir de şu salak çevreciler burayı protesto etmeyi düşünüyorlar.
Armed gangs have occupied the harbour and are protesting against the - as they call it - foreign invasion.
Yabancı arabuluculuğunu talep edenlere karşın, silahlı saldırganlar limanı ele geçirdi.
I'm writing a note to Father, protesting in the strongest possible terms...
Babama bir not yazıyorum, son derece sert şekilde protesto...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]