English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Saf

Saf translate Turkish

8,520 parallel translation
Tears of shock in those wide eyes.
O saf gözlerde dehşet gözyaşları vardı.
Well, I don't know about Ventura, but you can't be that naive down here.
Ventura'yı bilmem ama burada bu kadar saf olamazsın.
And inside of you... is pure gold.
Ve senin içinde saf altın var.
Pure, solid gold.
Saf, som altın.
Like, pure Molly.
Saf ekstazi.
Pure product.
Saf bir mal.
The army captured him, they accused him to have fought for the Tigers
Ordu onu yakalayıp gerilla güçlerinin safında savaşmakla suçlamış.
Oh, God with the elephant head, pure as diamonds... give me the Tamil of the three "Sangam".
Elmaslar kadar saf ve temiz olan Tanrım Ganeşa,... bizi kudretinle kutsa.
So somebody has to take you down to further their own agenda with the trial?
Birisi duruşmada kendi gündemini ilerletmek için seni saf dışı etmek zorunda mı kaldı?
Pure steel.
Saf çelik.
A bit naive
Biraz saf.
No, naive is somthing diffrent.
Saf, aptal anlamına gelmez ki.
All we have to do is look with a pure heart and you will see it.
Tek yapmamız gereken sadece saf bir kalple bakıp görebilmek.
Girl, make a wish with a pure heart and blow on the stones.
Kızım, saf kalbinle bir dilekte bulun... ve taşlara üfle.
It eliminates an early-warning system.
Erken uyarı sistemini saf dışı bırakır.
Most likely it's the Secundum Naturae Ordinem Wesen founded during the middle ages to keep Wesen pure.
Bilinen adı Secundum Naturae Ordinem Wesen. Orta çağlarda Wesen ırklarını saf tutmak için kurulmuş bir örgüt.
So beautiful, so pure.
Ne güzel. Ne saf.
So pure.
Saf.
Pure, sparky, fearless new life.
Saf, eğlenceli, korkusuz yeni hayat.
It just broke my heart to see him so still and pure-looking, as... as if he'd wanted to die.
Onu hala o halde ve saf yakışıklı şekilde görmek kalbimi kırdı. Sanki ölmek istemişti.
Whatever your latest scheme is, save it for a more gullible victim.
En son planında ne varsa daha saf bir kurbana sakla.
You were designed to destroy. Which is why you must be put down.
Yok etmek için yaratıldın ve bu yüzden saf dışı bırakılman lâzım.
I've got a genuine, Honest-Abe, God-given superpower.
Saf, dürüst ve tanrı vergisi bir süper gücüm var.
Pure Vibranium shell.
Dışı saf vibranyum.
You had to put one down.
Onu saf dışı bırakman gerekir.
So you want to put down Coulson and Skye?
Coulson ile Skye'ı saf dışı mı bırakmak istiyorsun yani?
Coulson is the one man you can never put down.
Saf dışı bırakamayacağın tek kişi Coulson'dır.
Agent Simmons may be on board. But I came to talk to you about Agent May.
Ajan Simmons safımızda olabilir ama sizinle Ajan May hakkında konuşmaya geldim.
Deathlok's down.
Deathlok saf dışı kaldı.
Heroin, pure like you've never seen.
Hiç görmediğin kadar saf eroin.
This Brandy chick is pure gold.
Bu Brandy fıstığı saf altın.
Raw, passionate, desperate love.
Saf, tutkulu, çaresiz sevişme.
Don't be naive.
Bu kadar saf olma.
A stranger whose parents died mysteriously, and who was at a bar with the first victim and who seduced our young ingenue, the killer's obsessed with.
İyi biri. Ailesi gizemli bir şekilde ölen bir yabancı, ilk kurbanla birlikte barda gözüküyor ve katilin takıntılı olduğu genç, saf kızımızı baştan çıkardı.
Pure Jakk.
Saf Jakk.
And Mommy and Daddy keep you supplied with pure Jakk.
Ve annenle baban sana saf Jakk tedarik etmeye devam etti.
I may be new to my position, but I am not naive.
Bulunduğum vazifede yeni olabilirim lakin saf değilim.
Once the solution mixes with the pulverized meteor sample inside the centrifuge, the Genesis Element should be in its purest form for collection.
Çözelti meteorit tozuyla birleştirilip, santrifüj edildiğinde, Genesis elementi özümseme için en saf haline geliyor.
But I think in this case, you are just being a little naive.
Ama bu durumda sanırım, saf davranıyorsun.
I'm not being naive.
Saf değilim.
I repeat... naive.
Tekrar ediyorum... saf!
This young woman represents how you saw your mother, as loving and pure.
Bu genç kadın da senin anneni nasıl gördüğünü temsil ediyor, sevgi dolu ve saf.
These are all pure research strains.
Bunların hepsi saf araştırma türleri.
There's no worse sin than letting a pure soul be a servant to that slut in hell.
Saf bir ruhun, cehennemde o kötü kadına köle olmasına izin vermekten daha büyük bir günah yoktur.
This is a naive idea.
- Çok saf bir düşünce.
- Not at all.
- Saf falan değil.
- No naive.
- Hiç saf değil.
I was naive to believe that.
O kadar safım ki, inandım.
I've fallen in love.
Birkaç ay sonra, taşradan gelen, aşık olduğum saf adam değilsin.
You believe that purity of blood is all that matters, and so you call me an Impuro?
Bu yüzden mi mahlut diyorsunuz bana? Hayatta hiçbir şey saf değildir ki.
The sentence is justified. Blood will remain pure.
Kan, saf kalacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]