English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Say your name

Say your name translate Turkish

1,071 parallel translation
- What did you say your name was?
- Adınız ne demiştiniz?
What did you say your name was?
- Adın ne demiştin?
- To say your name?
- Adını söylemek için mi?
- What d'you say your name was?
- Adınız ne demiştiniz?
You didn't say your name, sir.
İsminizi söylemediniz efendim.
What did you say your name was?
İsmim ne demiştin?
What did you say your name was?
Adım ne demiştin?
What did you say your name was?
Adınız neydi?
Did you say your name was Haversack?
Adınız Haversack mı dediniz?
- What did you say your name was?
- Adın ne demiştin?
- Say your name.
- Adını söyle.
What did you say your name was?
Adını nasıl söylemiştin?
Well, uh... what did you say your name was?
Şey... Adınız ne demiştiniz?
Say your name or something unimportant.
Adını veya mühim olmayan bir şey söyle.
I'll take a guess and say your name is Mattie Ross.
Bir tahminde bulunayım. Bence senin adın Mattie Ross.
What did you say your name was?
- İsmim ne demiştiniz?
- What did you say your name was?
- Adınızın ne olduğunu söylemiştiniz?
You just say your name?
- Sadece ismini mi verdin?
What did you say your name was?
Adın ne demiştin?
Now you say your name is Melinda Tentrees?
Şimdi de adınızın Melinda Tentrees olduğunu mu söylüyorsunuz?
- Sorry, what did you say your name was?
Affedersiniz adınızın ne olduğunu söylemiştiniz?
- What did you say your name was?
- Adının ne olduğunu söylemiştin?
You didn't say your name was McCabe when you came in here.
Buraya geldiğinizde adınızın McCabe olduğunu söylemediniz.
What'd you say your name was?
İsiminiz neydi?
- What do you say your name is?
- Adın ne demiştin?
What did you say your name was again?
Adınızın ne olduğunu söylemiştiniz?
You did say your name was Delia, didn't you?
İsmim Delia demiştin, değil mi?
What did you say your name is?
Adınız ne demiştiniz?
- Now, prisoner, now. Will you consent - to say your name?
- Zanlı şuan gerçek adınıı kabullenecek misin?
Oh, let's just say your name is legend in these parts.
Adınızın bir efsane olduğunu söylememe izin verin.
What did you say your name was, friend?
Isminiz neydi, dostum?
I want to hear you say your name.
Adını söylediğini duymak istiyorum.
- What'd you say your name was?
- Adı ne demiştin? Pinky mi?
So what did you say your name was?
Adın ne demiştin?
What'd you say your name was again?
Yeniden ismin olsa ne koymak isterdin?
- What did you say your name was?
- İsmim ne demiştiniz? - lrma.
Your Honor, they're slandering my family's good name!
Sayın yargıç, gayeleri ailemizin itibarına gölge düşürmek!
Say your name.
Adını söyle.
He keeps calling your name.
Adını sayıklayıp duruyor.
You're lying when you say that your name is Jack Thursby.
Adınızın Jack Thursby olduğunu söylediğinizde yalan söylediniz.
Say it clearly, tell us your name.
Anlaşılır biçimde konuş, adını söyle.
Those two you sort of hinted you wanted taken care of, they must have given you a rough time if, after you get a rope around my neck without dirtying your hands, you suddenly change your filthy mind, all in the name of old friendship, you say.
Dikkatli olmalarını istediğin şu iki adam var ya, eğer sen eski dostlarının hatırına,... aniden fikrini değiştirseydin, ellerini kirletmeden benim boynuma idam halatını geçirdikten sonra, sana olduça zor zamanlar yaşatacaklardı.
Last night I spoke your name, Alissa.
Bu gece ismini sayıkladım, Alissa.
Say, what the hell is your name anyway?
Bu arada, senin adın neydi?
- See, if you're at the church and you see the display, you say okay and you give me your name.
Bakın, kiliseye gelir ve sergiyi görürseniz ve kabul edip isminizi verirseniz, ben de sizi ziyaret ederim tamam mı?
You say the British Ambassador in Berlin is your uncle, with the ridiculous name of O'Grady.
Berlin'deki İngiliz büyükelçisinin... gülünç O'Grady adıyla amcan olduğunu söylüyorsun.
What's your name, what do you say?
Adın her neyse, sen ne dersin?
So I say to the kid "Your name is now Buffalo Bill and in 6 months, the whole country will know about you."
Çocuğa dedim ki ; "Bundan sonra senin adın Bufalo Bill olsun. 6 ay içinde bütün ülke seni tanıyacak."
Say it louder so we can hear. What's your name?
Daha sesli söyle, hepimiz duyalım.
I say this for your own good. Certain people are bad for your name.
Sonra uyarmadı demeyin evladım, böyle tiplerle takılmak insanın başına dert açar.
What did you say was the name of your son?
Oğlunuzun adı ne demiştiniz? Muhammed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]