English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Seven

Seven translate Turkish

37,139 parallel translation
Been officially together for seven.
7 yıldır da resmi olarak birlikteyiz.
I heard the Alley kids, those shits who killed my brother, they want to take Prince's spot at the Seven Buildings.
Sokak Çocuklarını işittim. O piçler zaten kardeşimi öldürmüşlerdi. Principe'in bölgesine yani Sette Palazzi'ye göz dikmişler.
I thought he could get the Seven Buildings.
Söyledim ya, yapabilir Sette Palazzi'yi alabilir.
But the Seven Buildings, Prince's spot, should go to Lelluccio Magliocca, Scianel's son.
Sadece Sette Palazzi dışında orası Scianel'in oğlu Lelluccio Magliocca'nun olacak.
Now you have a spot of your own, the Seven Buildings.
Artık kendi satış bölgen var, Sette Palazzi senin!
Another toast. To the Seven Buildings!
Bir tane de Sette Palazzi için!
For seven years I've been walled up in here with this stink of death and your ugly mother always on my back.
7 Yıl boyunca bu ölüm kokan yerde hapis hayatı yaşadım üstelik sürekli kıçımdan ayrılmayan o suratsız annenle.
You liked the idea of the Seven Buildings spot?
Sette Palazzi'yi almak hoşuna gidecekti değil mi Lelluccio?
Ever think I'd kill you like a dog after seven years?
Hiç aklına gelir miydi, 7 yıl yattıktan sonra seni bir köpek gibi öldüreceğim?
I gave you the Seven Buildings, I want no part of your problems.
Sette Palazzi'yi sana verdim problemlerinin benimle ne ilgisi var?
Seven years in a shithole, you want to end up in another one?
7 yıl şerefsizin biri için o bok çukurunda yattın, yine mi dönmek istiyorsun?
I wanted revenge, I hadn't had a screw in seven years.
Boka saplanan 7 yılın intikamını almam lazımdı.
I've been thinking about you for seven years, about your scent, your mouth, your eyes.
7 sene boyunca seni düşündüm durdum. Kokunu, dudaklarını, gözlerini.
I've been imprisoned too, seven years, like you.
Seninle birlikte ben de hapisteydim o yedi yıl boyunca.
Now we'll take the Seven Buildings, no one can stop us.
Artık Sette Palazzi'yi almamıza kimse engel olamaz.
You gave her son the Seven Buildings dealing spot.
Onun oğluna Sette Palazzi'yi verdin.
Do you actually want a dog that loves you a little bit more?
Seni daha çok seven bir köpek ister misin?
So, I need to eat the whole bag today with someone who really, really likes them.
Bunlari gerçekten seven birine tüm paketi yememiz için ihtiyacim var.
Yeah, we still got you for an hour and seven minutes before the presence of a lawyer is mandatory.
Avukatın gelmesinin zorunlu olmasından önce hala bir saat ve yedi dakikamız var.
I've never felt a species so in love with closure.
Olayları noktalamayı bu kadar seven bir tür hiç görmemiştim.
Okay, but everybody else will be here at seven, so...
Herkes yedide burada oluyor.
- Since I was seven.
- Yedi yaşımdan beri.
Someone who's funny, likes to laugh, smart, of course, smarter than me, probably,
Komik, gülmeyi seven birini. Tabii ki zeki, muhtemelen benden daha zeki.
Once. And then we dated for seven years.
Sonra 7 yıl birlikte olduk.
Seven years of medical school, okay?
Tıp okulunda 7 yıl okudum, tamam mı?
And I just finished cataloguing the seven lost tomes of the Delvarian homeworld.
Delvarianların gezegeninin yedi kayıp bölümünü listeledim.
He's probably, like, I don't know, seven feet tall by now.
O muhtemelen, şey, bilemiyorum şimdiye kadar boyu yedi karış uzamıştır.
[Ginger] Five, six, seven, eight!
Beş, altı, yedi, sekiz!
I'm glad to hear you say that, because I miss my sweater-wearing, Honda-loving nerd bomber dad.
Bunu söylediğine sevindim. Çünkü kazak giyen, Honda seven, inek babamı özledim.
By some miracle, I seem to only be trailing him by seven points.
Sürpriz şekilde, onun 7 puan gerisindeyim.
And I'm not gonna wait around while some craft-loving psychopath toys with us!
El işi seven bir psikopat bizimle oynarken, öylece durmayacağım. Beni dinle.
King Kong Seven, uh...
King Kong Yedi.
Come see the reason why I was named the grand marshal in the town parade for seven years running.
Gelin, neden yedi yıldır kasaba geçit töreninde geçit öncüsü seçildiğimi görün.
But now I need a brother, sister, mother at my call, someone who's adept at the mythic arts, the gods and the Greeks, the stone-cold freaks who tell the tales of witchery and long-lost grails.
Ama şimdi bir erkek kardeşe bir anneye bir kız kardeşe ihtiyacım var. Ve bir de mitolojik sanatları seven birine. Tanrıları ve Yunanlıları.
- Seven. - Such a pain in the ass.
- Kalçamda böyle bir acı var
And that fool killed a good man, and that good man loved my daughter.
Ve o aptal bir çocuğu öldürdü kızımı seven iyi bir çocuğu.
It's been seven years.
Yedi yıl oldu.
I think I'd know after seven years.
Yedi yıldan sonra eminimdir herhalde.
We've been together for seven years.
Yedi yıldır birlikteyiz.
Galen went to see seven other witnesses and Angela's father.
Galen, diğer tanıklardan yedi tanesini ve Angela'nın babasını görmeye gitmiş.
I did not see that coming. Seven?
Bunu beklemiyordum.
This is all very intriguing, but all it tells me is that there's a doctor who liked using a typewriter.
Bunlar çok kafa karıştırıcı ve bana daktilo kullanmayı seven bir doktor olduğunu gösteriyor.
[stammers] I think he's one of those people who loves too much.
Sanırım o, şu aşırı seven insanlardan.
Those few words come with a seven-year prison term.
Bu birkaç kelime yanlarında yedi yıl hapis cezası getirir.
Theft of evidence, another seven years.
Delil çalmak. Bir yedi yıl daha.
Oh, last time I had seven visits from health workers and seven different people came, and they all asked me the same questions.
Geçen sefer yedi sağlık çalışanı beni görmeye geldi. Yedi farklı kişi geldi ve yedisi de aynı soruyu sordu.
That is my family... people who love me.
Bu benim ailem... Beni seven insanlar.
Wait, who do I know that likes rice sandwiches?
Bir dakika, bu sandviçleri seven kimi tanıyordum ki ben?
Me and Kate, she was seven months pregnant, were walking around the supermarket, right? Walking around... and I got some Coco Pops to put in the trolley.
Kate'le ben, o yedi aylık hamileyken süpermarkette dolaşıyorduk arabaya koymak için Coco Pops aldım.
- Six. - Seven.
- Yedi.
- Seven.
- 7.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]