English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Seven months

Seven months translate Turkish

1,003 parallel translation
I was there for seven months.
Orada yedi ay bulundum.
Seven months, three days, four hours, 23 minutes.
Yedi ay, üç gün, dört saat, 23 dakika.
The fair won't open for seven months.
Fuarın açılmasına daha yedi ay var.
Eagles. I've been training a golden eagle for seven months.
Kartallar. 7 aydır bir kaya kartalını eğitiyorum.
For seven months, ever since she came to the embassy, seeing her every day. Not speaking because of people looking on.
Elçiliğe geldiğinden beri, yedi aydır onu her gün görmek ama insanlar baktığı için konuşamamak.
We weren't caught, Mrs. Stevenson, for nearly seven months.
Neredeyse yedi ay boyunca yakalanmadık Bayan Stevenson.
And after seven months she divorced you.
Yedi ay sonra boşandın.
Seven months along.
Yedi aylık.
It lasted seven months.
Yedi ay sürdü.
For seven months, she stayed out of sight of land.
Yedi ay boyunca, karadan uzak kaldı.
What with chronometers that haven't been checked for seven months and Spanish charts that aren't to be trusted we can be 300 miles out of our reckoning.
yedi aydır kontrol edilmeyen kronemetrelerden dolayı. ve güvenilmez ispanyol haritaları. hesabımızdan 300 mil uzakta olabiliriz.
Restless, sir. After all, sir, seven months without sighting land.
uykusuz, sonuçta, efendim, yedi aydır toprağa basmadılar.
Joe'll only get six or seven months...
- Joe sadece 6-7 ay yer.
- Seven months.
- Yedi ay oldu.
Between two and seven months.
Anlıyorum.
When Paul was in France and no post came for seven months I heard his footsteps under my window at night.
Paul, Fransa'ya gittikten sonra yedi ay boyunca hiç mektup gelmeyince geceleri penceremin dibinde ayak seslerini duymaya başladım.
Four years and seven months.
Dört yıl yedi ay.
That was seven months ago.
Bu yedi ay önceydi.
For 13 years and seven months.
13 yıl yedi ay.
Then are you willing to state that in your entire experience, 13 years and seven months of handling and testing firearms, you never heard of such an accident taking place?
Bu durumda ateşli silahlarla olan 13 yıl yedi aylık bütün deneyiminiz sırasında bu türden bir kazanın olduğundan hiç haberdar olmadığınızı ifade edebilir misiniz?
I was in the hospital in Paris for seven months.
Yedi ay Paris'te hastanede yattım.
I've been waiting for it for seven months now.
Yedi aydır bekliyorum.
Just as fresh as it was seven months ago. Hmm.
Tıpkı yedi ay önce olduğu gibi muhteşem.
In seven months, there'll be two more mouths to feed.
Yedi ay içinde, nefes alan bir can daha olacak.
If we're not in Brundusium seven months from now... we'll never be there.
Eğer bugünden itibaren yedi ay sonra Brundusium'da olamazsak... oraya asla ulaşamayız.
Seven months from now, the ships will be assembled.
Bugünden itibaren yedi ay sonra gemiler toplanacak.
How can this Spartacus train an army in seven months?
Bu Spartacus nasıl olur da bir orduyu yedi ayda eğitebilir?
I mean, I've been going to see him every Thursday for seven months.
Yedi aydır, her perşembe onu görmeye gidiyorum.
Anyway, about seven months ago, this so-called lawyer, Mr O'Shaughnessy, asked me how I'd like to cheer up a lonely old man and pick up $ 100 a week at the same time.
Her neyse, yaklaşık yedi ay önce bu avukat, Bay O'Shaughnessy, yalnız bir adamı teselli etmem karşılığında haftada bir yüzlüğü kabul eder miyim diye sordu.
during the last seven months in your job as wages clerk... You've been drawing the salaries of five fictitious workmen.
Mutemet olarak çalıştığın yedi ay boyunca beş hayali işçinin maaşlarını çekiyordun.
The birdcage took seven months to complete.
"Kafesin tamamlanması yedi ay sürdü."
Six, maybe seven months.
Altı, belki de yedi ay.
He served seven months in a US Army disciplinary training center at Inchon, South Korea, for striking a superior officer.
lnchon, Güney Kore'de komutanına vurduğu için... orduya ait bir disiplin merkezinde 7 ay yatmış.
In the three years, seven months and two weeks that I've been in the bag, that's the most extraordinary stuff I've ever tasted.
İçerde bulunduğum üç yıI, yedi ay, iki hafta boyunca tattığım en olağanüstü şey bu zımbırtı.
Unless he was seven months premature.
Peki yedi aylık doğmuşsa?
The glove maker, seven months premature?
Eldivenci yedi aylık mı? Onun gibi güçlü bir delikanlı?
It must be six or seven months old.
Altı ya da yedi aylık var bu.
- Maybe six, seven months?
- Belki altı, yedi ay?
Is this all you have to say to me after seven months?
7 ay sonra bana söyleyeceğinin hepsi bu mu?
I have to be free for six or seven months.
6-7 ay boş olmam gerekiyor.
- That was six or seven months ago.
- Altı ya da yedi ay önceydi.
Seven months.
Yedi aydır.
15 years, two months, seven days.
15 yıl, iki ay, yedi gün.
Just terrible. Seven months.
Yedi aylık.
Because he sails the seven seas, and to every woman he meets, he says "Where will you be in six months?"
Çünkü adam tüm denizleri dolaşıyor ve her tanıştığı kadına "Altı ay sonra nerede olacaksın?" diye soruyor.
Seven. And six months in advance.
Altı aylık da peşin.
Six months at seven francs.
Yedi franktan altı ay.
They were all dead, within 2 or 3 months, but I had seven.
2-3 ay içinde hepsi öldü, ama yedi oğlum vardı.
You have been pregnant for seven or eight months.
Senin hamilliğin yedi ya da sekiz ay olmuştur.
I'm a weary, disillusioned soldier. And you're the only pleasant sight that I've seen in seven months.
Ve siz yedi aydır gördüğüm en güzel şeysiniz.
Seven thousand tons of rubber, Mr. Crain... will keep the entire German army on wheels... for at least three months.
Yedi bin ton kauçuk, Bay Crain tüm Alman ordusunun tekerleklerini en azından üç ay döndürmeye yeter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]