English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Shit it

Shit it translate Turkish

9,480 parallel translation
It's like on some futuristic EDM shit.
Elektronik müzik.
You know I've got to tuck my shit back so it doesn't get tangled up in the garments.
Sikim kıyafete dolaşmasın diye arkaya itmiştim.
They like my shit, and they don't even know it.
Benimkini seviyorlar ve bunu bilmiyorlar bile.
With dog shit in it!
İçinde köpek kakası olan!
It feels so nice to be able to say all this shit'cause the music is so loud no one can hear me.
Bütün bunları söyleyebilmek çok güzel, müzik çok yüksek olduğu için beni kimse duyamaz.
It's like I'm the only sane one and nobody gives a shit.
Sanki en çılgın olan benmişim ve kimse bir şey söylemiyor.
So maybe he had some of this high tech shit and they used it.
Yani belki o yüksek teknoloji şeylerden vardır ve kullanmışlardır.
Shit just follow you around, don't it, kid?
Bela peşinden geliyor, değil mi evlat?
Shit just follow you around, don't it, kid?
- Bela peşinden geliyor, değil mi evlat?
Everything going on out there, all this shit storm that we're in, it's all got to do with her, Julie Mao.
Olan biten ne varsa içinde bulunduğumuz bu boktan işlerin hepsinin Julie Mao'yla ilgisi var.
♪ It ain't hard to define ♪ ♪ Jessie's got himself a girl ♪ Shit.
Hasiktir.
Well, it's awkward because he's literally, like, cleaning the shit out of my toilet bowl right now, and I don't think I'm at my most alluring.
Eh, garip çünkü tam anlamıyla, Şu anda klozetteki bokları temizliyor, Ve şu anda çok da çekici olduğumu sanmıyorum.
And then your cells will shit themselves, and then all your shit's gonna get mixed in with everyone else's shit till there's nothing left of you, and then that's it.
Hücrelerim de sıçacak. Sonra sıçtığın her şey, başkasının sıçtığıyla karışacak. Ta ki senden geriye hiçbir şey kalmayana dek.
Yeah, maybe we're all just ugly, dying sacks of shit, and maybe all it'll take is one person to just be okay with that, and then the whole world will be dancing and singing and farting,
Belki hepimiz çirkin, ölüme doğru giden bok çuvallarıyızdır. Tek bir kişinin bunu kabullenmesi yeterli olur belki. Böylece tüm dünya dans eder, şarkı söyler, osurur ve herkes kendini biraz daha az yalnız hisseder.
Hey, man, I could win a goddamn grammy, and she would act like it ain't shit, man.
Hey, adamım, kahrolası Grammy'i kazanabilirdim ve onun da mallık dışında bir rolü olurdu.
The way I see it, we can keep doin'this nickel and dime shit, maybe get away with a bit of it, then eventually get caught or clipped.
Gördüğüm kadarıyla, bu işi Nickel ve Dimed gibi yapmaya..... devam edeceğiz, belki ondan biraz sıvışabiliriz..... netice itibariyle yakalanır ve kırpılır.
You know, people that know how to push your buttons and shit, and then there's special people that just know, they just fuckin'know how to take ya to that place where you're fuckin way over the line, and she just does that, man, and it's like she...
Biliyorsun, hani senin bam telini bilen insanlar vardır ve sonra onun özel biri olduğunu bilirsin seni kahrolası bir yolun kenarından kendilerine nasıl çekeceklerini bilirler ve o da öyle yaptı, adamım o öyle- -
Shit man, what, is it cheat day?
Adam bok, ne o gün hile nedir?
I don't think it's really kicked in yet, but it's supposed to be some next level shit.
I, o gerçekten henüz başladı sanmıyorum Ama bazı sonraki seviyeye bok olması gerekiyordu.
I know, it's shit.
Evet, berbat.
Holy shit, it really is you.
- Oha be, harbiden sizmişsiniz.
'Cause it sure as shit don't look like you're working on anything here.
Şu anda hiçbir bokun üzerinde çalışıyormuş gibi görünmüyorsun da.
We going to let you act up. And we ain't going to do nothing about it and we going to hear about this shit tomorrow.
Terslik çıkarmana izin vereceğiz ve bununla ilgili hiçbir şey yapmayacağız.
Squirt some baby oil in it, throw that on a dude, shit is like napalm.
İçine biraz bebek yağı döküp, birinin üstüne atarsan, napalm bombasına dönüşür.
That's what it's called, man. Holy Shit.
Bunun adı, Ha Siktir.
Shit, yeah, it was them.
Siktir, evet, onlardı.
It's funny how none of that shit sticks.
Ne tuhaf, bu saçmalıkların izi kalmıyor.
It's a piece of shit.
Bir boka yaramaz.
What if you wrote, like, one movie 19 years ago and it was a piece of shit?
Farzedelim ki, 19 falan yıl önce bir senaryo yazdın ve bok gibiydi?
Well, I prefer to call it shit-canning, but, yeah.
- Ben sepetlemek kelimesini kullanırdım.
It was all so Django Candyland shit for real.
Aynı Django filmindeki Candyland gibiydi.
Believe it or not, there's supposed to be rules to this shit.
Bu işleri yapmanın da bir adabı olmalı.
"I ain't see shit." It's the catchphrase of the day.
"Bir bok görmedim." Günün lafı.
It's always been the plan if shit goes down.
Başından beri öyle.
If anybody should be breaking shit, it should be me!
Bir şeyleri kırıp dökmesi gereken biri varsa o da benim!
I'm not just gonna take shit because you're dishing it out, you hear?
Her kuşun eti yenmez, duydunuz mu?
It ain't worth shit.
Beş para etmez o.
But I figure if you escaped, faked your death, and all that other slick shit, eventually it's bound to catch up with you.
Ama bir şekilde kendini ölü gibi gösterip kaçtığına göre geçmişin er ya da geç yakana yapışacaktır.
I still get shit about it.
Hala benimle bu konuda dalga geçerler.
It's a shit detail.
Bu çok boktan bir görev.
- Shit. Don't answer it.
- Lanet olsun, açma.
It's just me and Paul, hanging out, just shootin'the shit.
Sadece ben ve Paul
Put it down, you little shit.
İndir onu seni küçük pislik!
It's the 12th time I've laid my head in this shit hole.
On ikinci kez bu bok çukuruna giriyorum.
Shit, it's Tim, I've to go
- Kahretsin. Tim arıyor, gitmeliyim.
So you thought it was better to drop a senior officer, from a great police family, right into the shit from the get go.
Sende dedin ki, harika bir polis ailesinden gelen bir kıdemli memuru bok yoluna sürüklesem daha iyi olur herhalde?
They're gonna turn it into a fuckin'tourist farm for UFO nutters, or a fuckin'art gallery, getting paper made from cocoa palms from the fuckin'Amazon or some shit.
Burayı UFO saçmalıklarına inanan aptal turistlerle dolu bir çiftliğe ya da Amazon ağaçlarından yapılmış kitaplarla doldurdukları siktiğimin bir sanat galerisine falan ya da başka bir boka çevirecekler!
It's just dust and shit in the atmosphere.
Atmosferdeki toz ve bok falan işte sadece.
Okay, I'm pretty certain you can beat the shit out of me, but I consider it my special privilege to hate my wife now so if you could kindly shut the fuck up.
Benim pestilimi çıkarabileceğinden eminim fakat karımdan nefret etmeyi bana özgü bir ayrıcalık olarak görüyorum bu sebeple güzellikle çeneni kapatsan diyorum.
A river of shit ran through the center of Andersonville, and I tell you the stench of Goodwin's wound overpowered it.
Andersonville'in ortasından boklu bir ırmak geçerdi. Ama Goodwin'in yarasından yayılan koku ırmağınkini bastırmıştı.
So when these bastards get here, and drop that money off, that thing up there and me are gonna take it and get the hell out of this shit hole.
Yani bu herifler, burada, almak ve bu parayı düşüyorlar zaman O orada bir şey ve beni olan olacak götürün Ve bu bok çukurundan defolup.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]