English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sir guy

Sir guy translate Turkish

290 parallel translation
And how are the dear Saxons taking the news, Sir Guy?
Sevgili Saksonlar haberi nasıl karşıladı, Sör Guy?
- What better moment than this, Sir Guy?
- Bundan daha iyi zaman olur mu?
We must drink to this moment, Sir Guy.
Bu anın şerefine içmeliyiz, Sör Guy.
This is Sir Guy of Gisbourne.
O, Gisbourne'lu Sör Guy.
Sir Guy or the devil!
Sör Guy veya şeytan!
- Come now, Sir Guy.
- Yapmayın, Sör Guy.
Take Sir Guy of Gisbourne, now.
Gisbourne'lu Sör Guy'ı alın mesela.
Sir Robin, permit me to present to you your host, Sir Guy of Gisbourne and our noble guests. - I'm deeply honored, Your Highness.
Sör Robin, size ev sahibiniz Gisbourne'lu Sör Guy'ı ve asil konuklarımızı tanıştırayım.
Am I not personally commanding the force that goes with Sir Guy and Lady Marian to Kenworth Castle to guard the tax money he is bringing back, with my sword and my life?
Sör Guy ve Leydi Marian'la geri getirdiği vergi parasını kılıcımla ve canımla korumak için Kenworth Şatosu'na giden birliğe şahsen kumanda etmiyor muyum?
Sir Guy of Gisbourne is stopping by the way tonight.
Gisbourne'lu Sör Guy bu gece yolda mola verecek.
- Do you see Sir Guy?
- Sör Guy'ı görüyor musun?
Sir Guy and the sheriff are watering their horses.
Sör Guy'la şerif atlarına su içiriyor.
Come, Will. Come on, let's welcome Sir Guy.
Haydi, Sör Guy'ı karşılayalım.
What, Sir Guy, no greeting from you?
Ne o, Sör Guy? Selam yok mu?
These should fit Sir Guy.
Bunlar Sör Guy'a olur.
I'd supposed, with you, that this Sir Guy of Gisbourne was a scurvy fellow and a bitter enemy of ours.
Ben de bu Gisbourne'lu Sör Guy'ı şerefsiz bir herif ve bizim azılı düsmanımız sanırdım.
You're willing to defy Sir Guy, even Prince John himself.
Sör Guy'a, hatta Prens John'a karşı gelmeye hazırsınız.
This, Sir Guy, will at least be a lesson to you in humility, if not in mercy.
Sör Guy, bu size merhamet değilse bile tevazu konuşunda bir ders olur.
By orders of His Highness Prince John, the champions of Sir Guy and the knights will be limited to three flights of arrows for the eliminations.
Majesteleri Prens John'un emirleriyle Sör Guy'ın şampiyonları ve şövalyeler elemeler için üç ok atışı ile sınırlandırılacaklar.
Sir Guy accepted our invitation.
Sör Guy davetimizi kabul etti.
Not so hasty, Sir Guy.
O kadar çabuk değil Sör Guy.
- That's my court of last resort, Sir Guy.
- O son başvurduğum çare, Sör Guy.
Tarzan, this is Sir Guy Henderson.
Tarzan, bu Sir Guy Henderson.
Sir Guy was one of my father's very best friends, Tarzan.
Sir Guy, babamın en iyi dostlarından biridir Tarzan.
Well, maybe Sir Guy doesn't like the idea of facing hardships.
Belki Sir Guy, zorluklarla yüzleşme fikrinden hoşlanmıyordur.
You won't regret it, Sir Guy, however much you scorn fame.
Pişman olmayacaksınız Sir Guy. Her ne kadar şöhreti küçümseseniz de.
I thought you'd planned to go north, Sir Guy.
Kuzeye gitmeyi planladığınızı sanıyordum Sir Guy.
This change in your plans, Sir Guy in what way could it require Tarzan's help?
Planlarınızdaki bu değişiklik Sir Guy, ne şekilde Tarzan'ın yardımını gerektirebilir?
I'm sure I can persuade him to see it your way, Sir Guy.
Eminim size yolu göstermeye ikna edebilirim.
All right, I'll have to tell Sir Guy that you refuse to change your stubborn mind.
Tamam, Sir Guy'a inatçı fikrini değiştirmeyi reddettiğini söylemek zorundayım.
Well, Sir Guy, I take it you want us to step back into obscurity.
Pekâlâ Sir Guy, bizi geri götürmek istediğiniz karanlığa sizi götüreyim.
- Good luck, Sir Guy.
- İyi şanslar Sir Guy.
Wily old humbug, Sir Guy.
Sir Guy'un eski kurnazca şarlatanlıkları.
Take it easy, Sir Guy.
Rahatlayın Sir Guy.
Sir Guy!
Sir Guy!
Sir Guy.
Sir Guy.
Sir Guy and Lady Scot-Auckland.
Sir Guy ve Leydi Scot-Auckland.
Sir Guy and the Black Dwarf.
Guy Efendi ve kara cüce.
What, Sir Guy?
Ne, Sör Guy?
And Mr. Guy's also, sir?
Bay Guy'unkileri de mi efendim?
Sir, but this guy knows too much.
Buraya bu yüzden mi geldin yani? Ama o adam çok şey biliyor.
- Remember the Guy, sir.
- Guy'ı hatırlayın, efendim.
Wh... Who... told you that I'm that Zatoichi guy, sir? !
Kim size dedi ben, Zatoichi'yim diye, efendim?
That Ichi guy is here, sir.
Ichi denen herif burda, efendim.
Mr. Seref, excuse me sir. A guy named Mahmut wants to talk to you.
Bundan sonraki tahsil hayatında da aynı başarının devamını istiyorum senden.
Sir, this is the guy.
Efendim, işte adam bu.
Some guy by the name of Ted Striker, sir.
Ted Striker adında biri efendim.
- Mr. Pizza Guy, sir.
- Pizzacı, bayım.
That guy's going nowhere, sir.
Bu herif, hiçbiryere gitmiyor efendim.
They're basically good guy, Sir.
Aslında iyi adamlar, efendim.
- There's a fat guy in my way, sir.
- Tanımla. Önümde şişman bir adam var efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]