English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sit down over here

Sit down over here translate Turkish

153 parallel translation
Sit down over here and rest your weary bones.
Şuraya otur ve bitkin kemiklerini dinlendir.
- Come and sit down over here.
Gel otur şöyle.
Look, you better sit down over here for a while.
Bak, en iyisi şuraya otur biraz.
Sit down over here.
Buraya oturabilirsin.
- You come and sit down over here.
- Gelin oturun şöyle.
Let's sit down over here, and you can tell me what happened.
Şuraya oturalım, ve bana olanları anlat.
Let's sit down over here and you can tell me all about it.
Şuraya oturalım, bana anlat.
Would you sit down over here, please?
Şuraya oturur musunuz lütfen?
Sit down over here, Ace.
Çok güzel. Şuraya otur, Ace.
Come sit down over here.
Gel otur şöyle.
Sit down over here.
Otur şuraya.
Sit down over here.
Buyurun oturun.
Come, you sit down over here while I go dump this stuff.
Gel, ben bu şeyleri boşaltırken, buraya otur.
Sit down over here.
Şöyle oturun.
Here. Hey, sit down over here, huh?
Gelin... buraya oturun?
Sit down over here.
Şuraya otur.
I want you to sit down over here, sit down.
Senin şuraya oturmanı istiyorum, otur.
Sit down over here!
Şöyle otur.
Sit down over here.
Şöyle gelin.
Now, if you'll sit down over here- -
Şimdi, şuraya oturursan...
Listen, Margaret, why don't we sit down over here away from those who merely wait for the mail?
Margaret, şöyle, postayı sadece bekleyenlerden uzağa oturalım.
Here, come right over here and sit down.
Gel. Buraya gel, otur.
- Come over here and sit down, son.
- Gel otur yavrum.
Come over here and sit down beside me. Oh.
Lütfen gel de biraz yanımda otur.
You come right over here and sit down.
Hadi gel, şuraya otur.
Come over here and sit down.
Gel de otur şuraya.
Come over here and sit down.
Buraya gel ve otur.
Now, come over here and sit down and tell me everything.
Şimdi yanıma otur da bana her şeyi anlat.
Come over here and sit down.
Şuraya geçip oturun.
Well, Mr. Jorgy, come right over here and sit down.
Şey, Bay Jorgy, şu tarafa gel ve otur.
Come on, Sidney, over here, and sit down in the big chair.
Hadi Sidney büyük koltuğa otur.
Hey, lady, come over here and sit down.
Hey, hanımefendi, buraya gelin ve oturun.
Oh, uh, sit down over here, Mr Whiteacre.
Michael Whiteacre.
Oh, sit down over here, Mr Ackerman.
Ackerman.
Say, why don't you come over here and sit down?
Yanıma otursana.
Come over here. Sit down.
Buraya gel.
You come over here, Mark, and you sit down.
Hadi buraya gel, Mark, otur.
Come over here and sit down.
Lütfen laubali biri olarak düşünme beni.
You better step over here with me... And sit down, Switch on that electronic brain of yours and listen,
Benimle şuraya gelip otursan iyi edersin şu elektronik beyninin düğmesini çevir ve dinle çünkü tüm oyuncuların isim ve numaralarını bir kez söyleyeceğim.
Huey, come over and sit down here.
Huey, yanıma gel ve otur.
Well, step right over here and sit down right in that chair.
Şey, şuraya yaklaşın ve şu sandalyeye oturun.
Come in, sit down right over here.
Gel, buraya otur.
Why don't you come over here and sit down?
Hey, neden buraya gelip oturmuyorsun?
- Well, come over here and sit down.
- Gel, şuraya otur.
Good, just come over here and sit down for a second.
İyi... Gel, şöyle oturalım biraz.
Sit down over here.
- Otur.
would you get over here and sit down, please?
Lütfen gelip şöyle oturur musun?
You didn't have to come over here and sit down.
Buraya gelip oturmak zorunda değildin.
I didn't want to disturb the folks upstairs so I came down here to sit and relax and go over my lines.
Üskatta milleti telaşlandırmak istemedim böylece buraya aşağıya indim oturup gevşemek ve rolümü çalışmaya.
Well, come over here, sit down.
Çok iyiyim. Şöyle geç, otur lütfen.
Come over here and sit down.
Şöyle lütfen, oturun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]