English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Smell it

Smell it translate Turkish

3,839 parallel translation
You smell it now?
- Kokuyu şimdi alıyor musun?
Smell it, too.
Kokusunu da aldım.
I wash my hands often! Here, smell it!
Ellerimi sık sık yıkarım ben.
I mean, you can watch a video on how to bake bread, but you can't feel the dough between your fingers or smell it baking or share the laughter and closeness that we...
Ekmek nasıl pişirilirin videosunu izleyebilirsin ama hamuru parmaklarında hissedemezsin ya da onu pişerken koklayamazsın, ya da o kahkahaları ve yakınlığı paylaşa...
Her raspberry shampoo... ( Sniffles ) I can still smell it on the pillowcase.
Ahududulu şampuanının kokusunu hala yastığından alabiliyorum.
I can still smell it.
Hâlâ kokusu geliyor.
Drug dogs can't smell it.
Narkotik köpekler kokuyu alamazlar.
Fine, but they can't smell it on your breath,
Peki, ama nefesindeki bu kokuyu almamalılar.
Do you think the neighbors can smell it?
Sence komşular da kokuyu almış mıdır?
I can't even smell it! No way!
O zaman, erişte yiyeceğiz.
Esmeralda, you smell it again?
Esmeralda, Tekrar mı koku aldın?
Do you smell it?
Nuzdigid? Kokuyu alıyor musun?
I knew it. I could smell it. Look, Sam,
Biliyordum Bak Sam
People can smell it on me.
İnsanlar kokusunu hemen alıyorlar.
You don't smell it?
Koku gelmiyor mu?
I can smell it from here.
- Buradan kokusunu alabiliyorum.
You've been leaving me and mum here, while you — you were going out to get fucking drunk, look, I — I can smell it on you!
Biz burada durdukça sen dışarı içmeye gideceksin
And I smell it.
Ve koklayacağım.
Did you smell it all the way from LA?
Ta L.A.'den kokusunu mu aldın?
Smell it.
- Evet.
They'd smell it on you.
Kokusunu alırlar.
Smell it.
Koklamak için.
Smell it.
Kokla.
It's not something we can touch or eat or smell, but it exists.
Dokunup, yiyip ya da koklanabilir bir şey değil ama var.
How does it smell?
Nasıl koklayacağım?
Well, it does smell good.
Güzel kokular geliyor.
Definitely the two Hundjagers who were at Hank's place, and from the smell of it, I'm thinking one or two more.
- Kim? - Hank'in evindeki iki Hundjager.
What's it smell like?
Kokusu nasıl?
Mine has more of a medicinal smell, but it, too, is oddly comforting.
Benimki daha çok ilaç kokuyor, fakat bu, aynı zamanda garip bir şekilde de rahatlatıcı.
Does it have that new car smell? Yep!
- Yeni araba kokusu da var mı?
Seem to be, but the smell, It was coming from his briefcase as well.
Ama aynı koku, çantasına da sinmişti.
Almost as soon as the gunpowder smell had faded, it was back to business as usual.
Daha havadaki barut kokusu dağılmadan her zaman olduğu gibi yine ticarete koyuldular.
"When washing your hair, it supposed to smell like strawberry, right?"
Saçını yıkadığından sonra, çilek gibi kokması gerekmiyor mu?
It's time to wake up and smell the coffee.
Uyanmanın ve kendine gelmenin zamanı geldi.
... It may look and smell a little cheesy...
... biraz dandik görünüp peynir kokabilir...
This lump you can see here is the brachial glands, and it's where he'll scent mark so the female can smell that he's a good, fit male.
Bu gördüğünüz yumru, kol altı bezleri ve kokusuyla işaretlediği yerleri dişiler koklayarak, bunun sağlıklı ve iyi bir eril olduğunu anlayabiliyor.
No, it was the smell of exam papers.
Hayır, sınav kâğıtlarının kokusuydu.
Let's think that it's smell of meat.
Seni et kokusu olarak düşüneyim.
Whatever that musty smell is... Anyway, it stinks so much with a suspicious smell.
Bu küflü koku her neyse o kadar keskin ki aynı bit yeniğine benziyor.
It gets rid of the pork smell.
Sosa gerek yok demek ki.
And some Sundays... I still close my eyes... and I can smell those pancakes like it was yesterday.
Hâlâ bazen pazar sabahları gözlerimi kapattığımda sanki baban onları daha dün yapmış gibi o kreplerin kokusu burnuma gelir.
Does it still smell like cigarettes?
sigara kokuyor mu?
And by the smell of the oil from its liver, it's a juvenile great white.
Karaciğerindeki yağın kokusuna bakılırsa yavru bir büyük beyaz.
Save it for somebody that can't smell your bullshit from mile away.
Bir mil öteden kokunu alamayan birisine sakla onu.
It's that smell again.
Yine o koku.
- It does smell really good.
Gerçekten güzel kokuyor.
What does it smell like when it's cooking?
Pişerken kokusu nasıl geliyordu?
And I don't know what I'm going to do because I'm running out of it, but I love the smell of it.
Ne yapacağımı bilmiyorum çünkü bitmek üzere, ama kokusuna bayılıyorum.
It was getting right noticeable... the smell, that is.
Kokuya da bakılırsa... gözle görülür şekilde iyiye gitmiş.
It won't be able to smell you.
Kokunu alamaz.
Casey, sweetheart, does the trunk smell like it's a new trunk or an old one?
Bagaj eski araba gibi mi, yeni araba gibi mi kokuyor, Casey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]