Smoke it translate Turkish
1,672 parallel translation
They know a good thing when they smoke it.
İyi ottan anlarlar.
Break it up, break it up, smoke it up, tangy, tasty, the way you feel, the way that it smells.
Hadi iç, hadi çek, hadi kokla Hadi bul kafayı şimdi onunla
This cigar, when you smoke it, you might be surprised by its effects.
Bunu içtiğin zaman etkileri karşısında şaşırabilirsin.
She didn't smoke it.
Onu içmemiş.
Oh, so it's my fault I didn't smoke it all?
Oh, hepsini içmediğim için suç benim mi?
I think you have to smoke it for that to happen.
Bence bunun olması için tüttürmen gerekiyor.
Where do think you'd be if you didn't get to smoke it, like, dealing with your pain?
Where do think you'd be if you didn't get to smoke it, like, dealing with your pain?
Put that in your pipe and smoke it, ladies.
Ağızlıklarınıza bunu takıp, sigara gibi tüttürün hanımlar.
-'Cause I promised my friends I wouldn't smoke it without them.
- Çünkü arkadaşlarıma onlar olmadan içmeyeceğime söz verdim.
- We weren't gonna smoke it.
- İçmeyecektik.
We've got fire-damaged furniture, smoke-damaged smoke detectors, action figure puddle, something we think was an air conditioner, and boxes and boxes of you figure it out.
Yangın hasarlı mobilyalarımız, yangın hasarlı yangın alarmlarımız, erimiş figür oyuncaklarımız, havalandırma olduğunu düşündüğümüz bir şeyimiz, ve ne olduğunu çözmeniz gereken bir sürü kutularımız var.
I'm only here because my name had "smoke" in it.
Burada olmamın tek nedeni adımda geçen "duman" kelimesi.
That night, I was having a smoke when I just happened to witness it.
Senaryom işe yarayıp berber beni öldürdüğünde bu hayatımın en mutlu anı olacaktı!
Made her look like a mule, and figured I'd start a war over it, and by the time the smoke cleared, nobody'd be the wiser.
Onu kurye gibi gösterdi. Bu yüzden benim bir savaş başlatacağımı düşündü. Ortalık yatıştığında kimse ne olduğunu anlamayacaktı.
Means it was a short smoke.
Bu da kısmen içildiğini gösterir.
What does it matter if danny had a quick smoke or a long one?
Danny'nin, sigaranın tamamını ya da bir kısmını içmiş olması neyi değiştirir ki?
Well it seems there's been a fire at the processing lab and all our film's gone up in smoke.
Görünüşe göre işleme laboratuarında bir yangın çıkmış ve tüm filmimiz yanıp kül olmuş.
It's a lot of smoke, but I'm not feeling much in the way of fire.
Çok duman var ama kendimi yangına gider gibi hissetmiyorum.
It's against the law to smoke in any public building.
Halka açık binalarda sigara içmek kanuna aykırıdır.
Type of smoke that a nose can, OK? This nose, when it comes to
Konu duman olunca bu burun her şeyi başı ve sonudur.
You shouldn't smoke it.
İçme.
Stinks when you smoke it.
Ama tüttürünce kokusu iğrençtir.
- If you want to smoke, you should have to take it outside.
- Sigara içmek istiyorsan, dışarıda içmelisin.
Make a nigga have a smoke, it's the MILF weed.
Çek bir nefes aslanım, olur mu?
I watched the world change, and it just kept getting worse. And the skies filled with smoke and all the machines stopped working, and the streets and the rivers were filled with bodies.
Dünyayı izledim... değişimler... ve her şey kötüye gidiyor... gök yüzü dumanla kaplanmış... tüm makineler çalışmayı bırakıyor, sokaklar, nehirler... cesetler ile dolmuş.
Did you smoke that bong before you beat the guy with it?
Afedersin? Adamın kafasına vurmadan önce ottan mı tüttürdün sen?
I hope you're eating healthy, but smoke only a bit if it gets hard,
Umarım sağlıklı bir şeyler yiyorsundur. Kendini çok kötü hissedersen biraz içebilirsin söz, anneme söylemem.
No, the smoke and fire, it-it's everywhere.
Hayır. Duman ve ateşten bir şey göremiyorum.
It just looks like smoke.
Aynı duman gibi görünür.
Was there any black smoke did we try to exorcise it?
Def etmeye çalıştık mı?
It's starting... starting to smoke and now just need to continue.
Duman çıkmaya başladı şimdi yapmaya devam etmeliyim.
And although it is not difficult to smoke, doing enough to create a flame now is something completely different.
Duman çıkarmak, tek başına pek zor değil ama ateş yakacak kadar kor yapmak çok zor.
Besides, whatever it is you're doing, I'm sure it's probably just smoke and mirrors.
Ayrıca ne yapıyorsan, eminim çok gizlidir
It's a smoke screen.
- Bu duman bulutu.
I'm betting when the smoke clears, if she was doing it, she was doing it for a man.
İddiaya girerim sis dağıldığında kız bunu yapıyorsa bir erkek için yapıyordur.
All I did was smoke a bowl, and suddenly it's - It's like freakin'waco!
Tek yaptığım ot içmekti ve bir anda sanki Teksas'a döndü!
It's probably shit, but you can smoke a joint and it might sound all right.
Muhtemelen bok gibi ama ot içersen bir şeye benzeyebilir.
But if he's got something, it ain't smoke.
Ama elinde bir şey varsa rol yapmaz.
- What you got to smoke it with?
- Neyle içiyorsun?
- No, it's smoke and mirrors. It's parlor tricks.
- Hayır, duman ve aynalarla dolu yanıltmaca.
Yeah, there's no smoke stain on it.
Evet, üstünde is lekesi yok.
L can't understand it, sir Nell and her grandfather have vanished like Winter smoke off an old maid's chimney.
Anlamıyorum bayım Nell ve büyükbabası birden buhar olup kayboldular.
You know, we see smoke, we smell smoke, you know, it's, uh, what we do.
İşimiz budur. Verdiğin kartın üzerinde isim yazmıyor.
It's this sort of column of mysterious black smoke.
Gizemli siyah dumanın bir çeşit sütunu.
This so-called flying-saucer story... It's all smoke and mirrors.
Bu bahsettiğin gibi gerçek bir uçan daire hikayesi mi yoksa sadece palavradan mı ibaret?
Smoking it can be harmful because of the properties of smoke.
Sigara içmek zararlı olabilir içindeki kimyasallar yüzünden.
It's different than nicotine, and the elements in the tobacco smoke do cause cancer, and elements in the marijuana don't.
O nikotinden farklı ve tütün dumanındaki maddeler kansere yol açarken, marijuanın içindekiler açmıyor.
But if that's true, well, there are about 50 million people who smoke marijuana in America, and over half of the Canadian population who've tried it.
Ama eğer doğruysa, yaklaşık olarak 50 milyon insan Amerika'da marijuana kullanıyor, ve Kanada'nın yarısından fazlası bir kez olsun denedi.
I guess the message is it's okay to rape and murder and pillage, just don't smoke a joint afterwards.
I guess the message is it's okay to rape and murder and pillage, just don't smoke a joint afterwards.
And, I apologise, but I just think I'd be shooting puffs of smoke right now, anyway, so... maybe... maybe that's it.
Üzgünüm, ama bence şu an sigaramı tüttürüyor olmalıydım, yani... Belki... Belki de bu kadardır.
Oh, it's a smoke alarm.
Ah, yangın alarmı.
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it is good 116
it's cold 680
it's warm 139
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it is good 116
it's cold 680
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
itch 25
it's okay 22028
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
itch 25
it's all right 8832
it's not 5855
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's not 5855
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287