English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Someone's out there

Someone's out there translate Turkish

634 parallel translation
There must be someone out there who's somehow managing to keep us under tight surveillance, wouldn't you say?
Dışarıda biri, bir şekilde hepimizi sıkı bir gözetim altında tutuyor gibi, ne dersin?
There's someone out to get Lois.
Lois'i öldürmek isteyen biri var.
Well, it turned out to be a false alarm... but she called me up on the telephone last night... and said that there was someone hanging around, that...
Aslında yanlış alarm olduğu ortaya çıktı. Dün gece beni arayıp... dışarıda biri olduğunu söyledi...
There's someone out there.
Dışarda birisi var.
There was someone sailing with her, and you have to fiind out who it was.
Onunla yelken açan biri varmış ve sen de kim olduğunu öğrenmek zorundasın.
My people are fortunately out of Poland... but there is someone in Warsaw.
- Evet. Çok şükür ki ailem Polonya dışında. Ama Varşova'da biri var.
Someone's out there.
Orada biri var.
There's someone out there.
- Dışarıda birisi var.
There's someone out there!
Dışarıda birisi var!
Someone's out there.
Dışarıda birisi var.
There's someone, something out there in the rocks.
Kayaların orada biri var.
I know someone's out there.
Dışarıda biri olduğunu biliyorum.
There's someone out there.
Dışarıda birisi var.
There's a wad of paper that comes out and can injure someone.
İçinde sıkıştırılmış kâğıt var, birisini yaralayabilirisiniz.
Sorry tommy, but... but I keep thinking that someone's out there spying on us.
Dışarda birisi bizi gözetliyor gibi geliyor bana.
I know someone's out there!
Orada biri olduğunu biliyorum.
Uh, there's, uh, someone I want you to check out for me since you're going through Las Vegas, anyway.
Benim için uğramanı istediğim biri var. Las Vegas'a doğru gidiyorsun nasıl olsa.
curiosity of course, and the glimmer of industrial espionage in the eye — I imagine them bringing out within two years time a more efficient and less expensive version of Catholicism — but there's also the fascination associated with the sacred, even when it's someone else's.
Meraktan elbette, biraz da gözdeki endüstriyel ajanlik pariltisiyla... – iki yil içinde daha verimli ve biraz daha hesapli bir Katoliklik sürümü çikaracaklarini hayal ediyorum -
There's someone out here with a bow.
Burada ok atan biri var.
I think someone's out there.
Galiba dışarıda birileri var.
My family got out of Poland, but there's someone still in Warsaw.
Benim ailem Polonya'yı terketti ama hala Warşova'da birisi var.
There's got to be someone you can call, to straighten this mess out.
Bu karışıklığı düzeltmek için arayabileceğin biri olmalı.
it seems that is someone else's heading for Beast Island it's comming right out there
Görünüşe göre birileri Hayvan Adasına yaklaşıyor. Şu taraftan geliyor.
Kids lose everything unless there's someone there to look out for them.
Çocuklara birileri göz kulak olmazsa, her şeylerini kaybederler.
The minute you stop thinking there's someone out there for you, it's over.
Senin için orada birinin olduğunu düşündüğün an her şey bitiyor değil mi?
- There's someone out there.
- Dışarıda biri var.
A guard walks up to the door... tells me, "There's someone out here who wants to talk to you."
Bir gardiyan kapıma gelerek "Seninle konuşmak isteyen birisi var." dedi.
Somewhere out there must be someone who's suffered as much as I have.
Oralarda birileri olmalı bu kadar acı çektiğimi gören.
Now we know someone's out there and they're asking for help.
Artık orada birilerinin olduğunu ve yardım istediklerini biliyoruz.
Surely there is someone else out there whose life is full of confusion.
Şüphesiz hayatı karmakarışık olan biri daha var orada.
As you know... I have a feeling that there's someone out there... - who needs to step forward.
Biliyor musunuz Aramızda bir adım atmak isteyen birisi olduğunu hissediyorum.
Just listen. There's someone out there.
Birisi var.
Ask if there is someone out here to fix these things.
Buralarda bunu tamir edebilecek kimse var mıymış sorar mısın?
There's gotta be someone else out there.
Dışarıda başka bir olmalı.
There's someone out there in Krustyland who has committed an atrocity.
Dışarıda, Krustyland'in içerisinde bir cani var.
There was someone coming out of the dowstairs bathroom.
Biri banyodan çıkmış merdivenlerden aşağı iniyordu.
Kevin, there's someone out here who needs to talk to you.
Kevin, burada seninle konuşmak isteyen biri var.
There's someone out there again, isn't there?
Yine dışarıda birileri var, değil mi?
It's good to be with someone who knows what it's like out there.
Orada bulunmanın neye benzediğini bilen birisiyle olmak güzel.
There's someone else out there, Na'Toth.
Beni mi görmek istediniz?
There's someone else out there, Na'Toth.
Oralarda bir yerlerde başka bir güç var, Na'Toth.
I figure while you and the others are trying to rescue Sisko and the boys, someone ought to be there to look out for Quark.
Sisko ve diğerlerini kurtarmak için çalışıyoruz, bunu yaparken birileri de Quark için bunu yapmalı.
There were several traps in the computer subroutine to let someone know if I'd penetrated the security lock-out.
Bilgisayar altprogramlarında birçok tuzak vardı. Hiç şüphesiz, güvenliği aşmaya kalkışırsam haberleri olsun diye.
There's someone else out there.
Orada başka biri var.
Beth, look out! There's someone in the room. Is right behind you!
Beth, odada biri var, tam arkanda!
You don't know what it's like to be sitting there with your child while your husband is making out with someone on the street.
Kocan sokakta bir kadınla öpüşürken... çocuğunla oracıkta oturmak nasıI bir şey bilmiyorsun.
But I know Keaton, and someone is out there pulling strings for you.
Ama Keaton'ı tanıyorum ve biri senin iplerini eline geçirmeye çalışıyor.
There must be someone out there that makes less than I do.
Dışarıda birileri benden daha azını yapmış olmalı.
There's gotta be someone out there even more worthless than me.
Dışarıda bir yerde benden daha kötüleri olmalı.
Someone in there might be trying to get out.
Birileri, içerden çıkmaya çalışıyor olabilir.
Someone's out there!
Bu şeyleri neden görüyorum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]