English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / That is adorable

That is adorable translate Turkish

126 parallel translation
Oh that is adorable! "Now Greg is very lucky," to have a friend like you to cover for him
Vay hayran kaldım, Greg kıçını kurtaracak senin gibi dostu için çok şanslı.
- That is adorable. - Hush.
Bu çok sevimli.
That is adorable.
Bu çok sevimli.
That is adorable, that you're jealous.
Bu çok şirin, sen beni kıskanıyorsun.
- That is adorable, you're jealous.
- Bu çok tatlı, sen beni kıskanıyorsun.
Oh, that is adorable.
Çok sevimli.
That is adorable.
Çok güzel bir görüntü.
That is adorable.
Muhteşem.
That's the reason that 3 : 00 in the morning... is not the ideal time for me to tell her... that her son was married three hours ago... to the most adorable girl... in all Switzerland.
Oh, evet. İşte bu yüzden... sabaha karşı saat 3'te... oğlunun 3 saaat önce çok tatlı bir kızla... İsviçre'de... evlendiğini söylemek iyi bir fikir değil.
Here she is, that adorable swastika sweetheart, Matilda the Hun from Milwaukee!
İşte geliyor, dayanılmaz gamalı haçlı güzellik Milwaukee'li Alman Matilda!
That is so adorable.
Çok şeker birşey.
That cute, adorable face staring back at you is not a weapon.
O şirin, tapılası yüzün ardına, sen bir silah değilsin.
He is so adorable that no one can ever be annoyed.
Üstelik o kadar sempatik ki, ne yapsa kimse ona kızmaz
- Oh, that purse is adorable.
- Harika bir cüzdanmış.
They're just... adorable. Their relationship is everything that our family's isn't.
İlişkileri bizim ailemizin olamadığı kadar güzel.
Is that adorable?
Göz alıcı değil mi?
What is that adorable expression... at Her Majesty's pleasure.
Şu çok çekici ifade neydi... Majestelerinin hizmetindeki.
By the way, where is that adorable bird of yours?
O muhteşem kuşunuz nerede?
That is so adorable.
Çok tatlısın.
I know you're a feminist and I think that's adorable but this is grown-up time and I'm the man.
Feminist olduğunu biliyorum bu çok şirin ama.. artık bir yetişkin gibi davranma zamanı ve evin erkeği benim.
THAT IS SO ADORABLE!
Bu çok tatlı.
Who is that adorable creature?
Bu tapınılası yaratık ta kim?
- Whose adorable dog is that?
- Bu harika köpek kimin? - Benim.
That is just so... adorable.
Bu gerçekten hayranlık verici.
"Choo-choo gone." How adorable is that?
"Çuf çuf gitti." Ne şirin.
That's adorable. Do you know what else is adorable?
Şeker olan başka ne biliyor musunuz?
And I'm sorry, but that little Santa over there shaking his tushy is absolutely adorable.
Ve afedersiniz ama, şurada poposunu sallayan küçük noel baba gerçekten çok sevimli.
Potato salad. Oh, that is just adorable!
Patates salatası!
His name is Tad. Oh, my God, that's so adorable.
Adı Tad.
That's adorable. it is.
Çok güzel. Öyle.
That is so adorable, but I don't think I can eat another bite.
Bu çok müthiş, fakat bir dilim daha yiyebileceğimi sanmıyorum.
And I'm sorry, but that little Santa over there shakin'his tushy is absolutely adorable.
Ve afedersiniz ama, şurada poposunu sallayan küçük noel baba gerçekten çok sevimli.
That guy is adorable.
O çocuk çok güzel.
We've just received word that... a litter of adorable kittens is stranded somewhere inside this building... that could erupt into flames at any moment!
Az önce aldığımız bir habere göre... çok sevimli birkaç kedi yavrusu her an alevlere boğulacak olan bu binanın içinde bir yerlerde sıkışıp kalmış durumda...
That is so adorable.
Bu çok tatlı.
That is so adorable.
Tapılası.
That is adorable.
Lazerler Linda!
Well, that's adorable, but from now on, when I walk into the apartment, here is what I will see.
Bu çok sevimli, ama şu andan itibaren, ben ne zaman o daireye adımımı atsam, işte göreceklerim.
They're so adorable, is that what they think?
Çok sevimli olduklarını mı sanıyorlar?
I mean, I still can't believe that my adorable little niece is related in any way to my stinky little brother.
Mesela küçük tatlı yeğenimin, iğrenç kardeşimin akrabası olduğuna hala inanamıyorum.
And that Rachel is just adorable.
Ve Rachel'da çok sevimli.
I'm sorry, but that is honestly adorable.
Üzgünüm ama bu çok güzel.
I just wanted to tell you... that your little girl is adorable.
Göbeğim fena sarkmış.
However, I will say that headline is adorable.
Ama gene de bu başlık güzel.
However, I feel that everyone is waiting... to hear the last wishes of our adorable, Themistoklis Dikaios.
Sanıyorum herkes büyük insan Themistoklis Dikaios'un... vasiyetini dinlemek istiyor.
That girl is adorable!
Çok sevimli bir kız.
Well, that is adorable.
Çok sevimli.
That is fuckin'adorable.
Bu çok sevimli.
How adorable is that?
Ne sevimli, değil mi?
And that adorable man handcuffed over there- - uh, not the bald guy or the lady dude- - is my kind of, sort of brother-in-law, so I'm here to bust him out.
Ve şurada oturan, elleri kelepçeli, tatlı adam da- -... kel olan veya yanındaki erkek bayan olan değil- -... kendisi benim kayınbiraderim olur ve onu kaçırmak için geldim. Yani yasal olarak.
That is one adorable cat.
Sanırım kedi çok sevimli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]