English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Thirty seconds

Thirty seconds translate Turkish

458 parallel translation
It's been one minute and thirty seconds, but thank you for the memories.
1 dakika 30 saniyelik hatıralar için teşekkürler.
Thirty seconds.
Otuz saniye.
Thirty seconds will do.
Otuz saniye kadar.
John Dillinger, you've 30 seconds left. Thirty seconds.
John Dillinger, 30 saniyeniz kaldı otuz saniye.
Thirty seconds before, I didn't intend anything like it.
Otuz saniye önce böyle bir şeyi düşünmüyordum.
- What has he done, now? Thirty seconds in a new job and he's fired.
S.D.R.C.'de 30 saniye içinde bir rekora imza atmış!
Thirty seconds to go.
Otuz saniyeye çıkıyoruz.
Ah, yes, well... if they aren't on this floor in thirty seconds... there'll be trouble, understand me?
Tabi. Otuz saniye içinde burada olmazlarsa başarı derde girecek, anladın mı?
Fourteen minutes and thirty seconds. I beg your pardon?
Ondört dakika ve otuz saniye.Pardon anlayamadım.
Thirty seconds for your decision :
Karar vermek için 30 saniyeniz var.
Well this way down, you wanna get down in a hurry, it would take you thirty seconds.
Acele bir işiniz varsa, bu yoldan otuz saniyede aşağı inebilirsiniz.
Think hard. Thirty seconds.
İyi düşün, otuz saniye.
Thirty seconds from now.
Şu andan itibaren otuz saniye.
Thirty seconds to go!
Otuz saniye kaldı!
Thirty seconds to launch.
Fırlatılmasına 30 saniye kaldı.
- Thirty seconds and... Computer, go to visual.
- Bilgisayar görsele geç.
Never fly straight and level... for more than thirty seconds in the combat area.
Savaş alanında dümdüz ve aynı seviyede asla 30 saniyeden fazla uçma.
Thirty seconds.
Sadece 30 saniye.
Thirty seconds!
30 saniye!
Thirty seconds!
30 saniye kaldı!
Mr. President. We have got less than thirty seconds to re-establish the communications.
Sayın Başkan, bağlantıyı tekrar kurmak için 30 saniyeden az vaktimiz kaldı.
Then, he'd be killed in thirty seconds!
Otuz saniye içinde öldürülür!
- They have just thirty seconds, Commander.
- Sadece 30 saniyeleri kaldı Komutan.
Secondary bulkheads will be secured in thirty seconds.
İkincil bölme kapakları 30 saniye içinde kapanacak.
Thirty seconds left!
30 saniye kaldı.
Thirty seconds to credit.
Emeği geçenler için 30 saniye.
Thirty seconds.
3O saniye.
You've got thirty seconds.
Otuz saniyeniz kaldı.
Thirty seconds!
Otuz saniye!
You have thirty seconds to leave a message... on the answering machine.
Telesekretere not bırakmak için 30 saniyeniz var.
Thirty seconds?
30 saniye mi?
Thirty seconds after you're born, you have a past. And 60 seconds after that, you start to lie to yourself about it.
Doğduktan sonra otuz saniye bile geçse geçmişin olur ve altmış saniye sonra kendine yalan söylemeye başlarsın.
- Thirty seconds.
- Otuz saniye.
Attention! It is exactly six, twenty-five and thirty seconds
Saat tam olarak 6'yı 25 dakika 30 saniye geçe.
Attention! It is exactly six, twenty-five and thirty seconds "
Saat tam olarak 6'yı 25 dakika 30 saniye geçe. "
I couldn't spend an evening without you. I'm up in about thirty seconds.
- Akşamı sensiz geçirmedim. - 30 saniye içinde yayına giriyorum.
You have just thirty seconds to make up your minds.
Kafanızı toplamanız için sadece 30 saniyeniz var
Thirty seconds after "action."
"Motor" dedikten sonra 30 saniye.
Thirty seconds and fuel is go, oxygen is go... cabin pressure on the top peg.
Otuz saniye oldu ve yakıt normal, oksijen normal... kabin basıncı azami.
Thirty seconds until detonation.
Patlamaya otuz saniye var.
Thirty seconds to Triax orbit insertion.
Triax'ın yörüngeye girmesine otuz saniye.
Thirty seconds to final sequence.
Son işlemlere 30 saniye kaldı.
Thirty seconds to spacedoors.
Rıhtım kapılarına 30 saniye.
Thirty seconds and counting.
Otuz saniye ve sayım devam ediyor.
Thirty seconds, Laura.
30 saniye, Laura.
♪ Although for only thirty seconds ♪
# Büyük-büyük dedesi bir kral idi
But the shot is, every thirty seconds or so, she wants me to go "BOOM" at the top of my lungs.
Garip olan, her 30 saniyede bir Tüm gücümle "Buum!" Diye bağırmamı istedi.
Thirty seconds to rendezvous. This way. Quickly.
- Bu taraftan, çabuk.
One minute, thirty-five seconds.
1 dakika, 35 saniye.
Thirty-one minutes and four seconds to Mantilles, sir.
- Bob, Katie nerede?
Dropping you off in about thirty-five seconds.
35 saniye içinde bırakacağız seni. Bol şans!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]