English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Two pair

Two pair translate Turkish

386 parallel translation
I hope he's got two pair of pants with that suit.
Umarım iki pantolon üst üste giymiştir.
Well, I guess that makes my two pair good.
Bu durumda sanırım benim çift kartlarım kazanır.
- Two pair.
- Döper.
- Two pair.
- İki çift.
And if I had two pair of shoes, I'd give you a pair.
- Eğer iki çift ayakkabım varsa bir çiftini sana verdim.
And you'll know at a glance by the two pair of pants
Bir bakışta anlayacaksın giyiminden
Two pair.
döper.
Two pair, aces up.
As döper.
Two pair.
Dö Per.
Two pair, jacks up.
Döper, bacak yüksek.
Two pair, 10s and sixes.
Döper, 10'lar ve altılar.
Two pair.
Döper.
Two pair bet.
Döper konuşur.
Then two pair, then three of a kind, then a straight.
Sonra iki per, sonra da üçlü gelir, sonra da kent.
Two pair.
İki çift.
I got two pair.
İki çiftim var.
Two pair here.
Burada iki çift var.
Two pair here. Jacks and eights.
Bacaklar ve 8'liler.
Can you beat two pair?
2 çiftliden de iyi misin?
One pair of shoes two pairs three pairs...
Bir çift ayakkabı iki çift üç çift...
Two pair, jacks high.
İkili, artıyorum.
Two pair of kings up.
King döper.
He had two pair.
Elinde 2 çifti vardı.
Two pair.
- İki çift.
- I have two pair.
- Bende döper var.
Two thousand two hundred and forty for this magnificent pair of chestnuts.
Bu muhteşem doru atlara 2240 frank.
And a pair of thighs, brigade, two columns.
Komutan hele bacakları bir sütun.
- I have two tickets, and no pair.
- Aritmetik problemi, anlıyor musunuz? - Pek sayılmaz.
"Thank you, Travis, for wearing the same pair of shoes the last two years."
"Teşekkürler Travis" demeni beklemiyor. "
Two pair - and you?
Sende?
The lowest hand you can get is a pair, two of a kind.
En düşük ele per denir, iki tane aynı kart yani.
One pair of sandals and two rice balls.
Bir çift sandalet ve iki pirinç topu.
You two are really a pair.
Siz ikiniz tam çift oldunuz.
From forth the fatal loins of these two foes a pair of star-crossed lovers take their life,
Bu iki düşman ailenin ölümcül döllerinden yıldızları sönük iki bahtsız sevgili doğar.
Two quid the pair of you. That's without insurance.
Sigorta olmazsa, 2 kişi 2 sterlin.
These two hiding in burrow and trunk are a villainous pair.
O ikisi bize ormanda pusu kurmuştu... neredeyse yenilmezlerdi...
And when the dusk embraces you, we'll pair off like two birds.
Ve sardığında alacakaranlık seni, eşleşeceğiz iki kuş gibi.
Two picture frames with portraits, a pair of health shoes, toilet articles in a plastic bag.
İçinde aile fotoğrafları olan iki fotoğraf çerçevesi bir çift ayakkabı bir plastik poşette tuvalet gereçleri.
They look as though they only have one pair of wings, but in fact they have two.
Tek çift kanatları varmış gibi gözüküyor, ama aslında iki çift var.
Those two objects like drumsticks swinging up and down are their back pair of wings after millions of years of evolution.
Davul bagetine benzeyen ve yukarı aşağı hareket eden o iki nesne bu sineklerin milyonlarca yıl boyunca evrim geçirmiş olan arka kanatlarıdır.
( Starbuck ) You two make quite a pair, you and your father.
Sen ve baban çok uyumlusunuz.
The two of you, squirming about like a pair of eels in heat.
Siz ikiniz, tavadaki hamsiler gibi ne kıpraşıp duruyorsunuz.
We've been together long two people make a pair Isn't that good!
Uzun zamandır birlikteyiz iki insan bir çift oluyor Bu güzel değil mi!
Give God two legs, pair of hands, lips, eyes.
Tanrıya iki çift ayak, eller, dudaklar, gözler verdik.
You know, you two make a swell pair.
Biliyormusunuz, iyi bir çift oluyorsunuz.
I'm not certain what purpose balls actually serve but they've got to make a better pair than the two of you.
Hayaların işlevinin tam olarak ne olduğundan emin değilim ama onlar yinede sizden daha iyi bir çift.
A two of a pair.
Güzel manzara. Peki.
You're the ideal pair, you two.
İkiniz beraber mutlusunuz. Çok iyisiniz.
A pair of children was born from the unison of these two powers.
Kes şunu! Buradan onunla ayrılmasına izin veremem!
I'll wager that sweet round pair of peaches has never been forced'twixt two splintered planks, to plug a leak and save a ship.
Bahse girerim ki, şu tatlı ve yuvarlak şeftali çifti daha önce hiç iki parçaya ayrılıp, geminin yarasını tıkayıp, gemi kurtarmamıştır.
I'm two high pair, maybe even aces up. "
Bana as doper geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]