English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Two people

Two people translate Turkish

7,682 parallel translation
Our "guys." Two people.
Adamlarımız. İki adam.
You use two people...
- İki kişi kullanılıyor.
Well, before today I knew of two people who managed to truly know you, to gain your trust, to be your partner, and they both ended up dead while playing the role.
Bugüne kadar, seni gerçekten tanıyabilmiş, güvenini kazanmış, ortağın olabilmiş ve sonucunda görevini yaparken ölmüş... iki kişi tanıdım.
You're at a turning point in your life and you only have room to care for two people right now and I can't be one of them.
Şu an hayatının dönüm noktasındasın. Şu an ilgilenebileceğin iki kişi var ve ben onlardan biri olamam.
That was incredibly fascinating to me that these two people from very different worlds who were both doing the same job, how they would talk about things.
YÜZLER, BAKIŞLAR VE EL KOL HAREKETLERİ STİLİZE EDİLMİŞ DURUMDA Farklı dünyalardan gelip aynı işi yapan bu iki insanın sohbet etme tarzı bana inanılmaz derecede büyüleyici geliyordu.
So you killed two people because of what I said?
Yani söylediğim şey yüzünden sen iki kişiyi mi öldürdün?
( Markus ) Shirley. There can't be any closer bond between two people than this.
Shirley iki kişi arasında bundan daha yakın bir bağ olamaz.
D11 is bigger. It will sleep two people.
- D11 daha büyük.
It's two people connecting, with four other people... and aliens.
Diğer dört insanla ve uzaylılarla ilişki kuran iki insan.
Some other time, I'm in a bit of a hurry today. I just want two people,
bugün acil işimiz var.
Two people just died.
Daha yeni iki insan öldü.
Well, we are two people who like each other's bodies.
Yani karşılıklı olarak birbirimizin vücudunu beğeniyoruz.
I just read about an experiment designed to see if you could make two people fall in love in a matter of hours.
Az önce saatler içinde iki insanı birbirine âşık etmek için tasarlanmış bir deney okudum.
Two people forcing their ideas on me and only one gentleman who could be bothered to ask me what my thoughts were.
İki kişi fikirlerini bana empoze etmeye çalışırken tek bir beyefendi fikrimi soracak kadar düşünceli.
- There are two people in the world...
Yeryüzünde seni elinde birayla görmemesi gereken iki kişi var :
I want to keep being two people who have a good time together and do dirty stuff sometimes.
Birlikte güzel vakit geçiren ve bazen edepsizce şeyler yapan iki kişi olmak istiyorum.
Two people who secretly knew each other die a day apart?
Birbirini gizliden gizliye tanıyan iki kişi, bir gün arayla ölüyor mu?
When I told people I was gay, only two people had a problem with it. Coach Beiste kicked them off the team.
İnsanlara eşcinsel olduğumu söylediğimde sadece iki kişi sorun çıkardı ve Koç Beiste onları takımdan attı.
BOTH : Can two people try out together? Yes.
- İki kişi birlikte seçmeye katılabilir mi?
I mean, I'm sorry, but two people?
Yani özür dilerim ama iki kişi mi?
It's the most intimate thing two people can do other than...
İki insanın şey dışında yapabilecekleri en samimi şey.
I don't understand - all I did was bring two people together who loved each other.
Anlamıyorum. Tek yaptığım birbirini seven iki insanı bir araya getirmekti.
All I've done is make two people happy.
Tek niyetim seven iki insanı birleştirmekti.
Perhaps yours WAS the more reasonable view - if two people love each other, why shouldn't they marry?
Belki senin nedenin daha mantıklıydı. İki insan birbirini severse evlensinler ya. Sonuçlarına lanet olsun.
The two people who can see past your bullheadedness and actually help you get through this.
İnatçılığını görebilen ve aslında bunu atlatmanda yardımcı olacak iki insan.
With all the selfies and useless files people refuse to delete on the cloud, 92 % of the world's data was created in the last two years alone.
İnsanların silmek istemediği tüm bu selfieler ve gereksiz dosyalar son iki yılda dünyadaki tüm verilerin % 92'sini oluşturdu.
You know, most people, ignorant people, don't even know those are two separate countries.
Çoğu insan, cahil insanlar, ikisinin ayrı iki ülke olduğunu bile bilmiyor.
I was gonna say that when this is finally over, if we're not two dead people, then we should, uh, yes, yes!
I, olacak o zaman bu nihayet bitti demek oldu Biz iki ölü iseniz, O zaman evet, evet, ah, gerekir!
We don't mind paying people, but it seems ridiculous to rent two floors of the Time Life Building when we have plenty of space over here.
- Sebep? İnsanlara ödeme yapmamız sorun değil ancak burada bir sürü yerimiz varken Time Life Binası'ndaki iki kata kira ödememiz tam bir saçmalık.
He woke to find the carpet covered in legions of tiny people about two inches high.
Sonra uyanmış, halının üstünde 5 santimlik küçük insanlardan oluşan bir ordu görmüş.
~ She told me that... He awoke to find the carpet covered in legions of tiny people about two inches high.
- Sonra uyanmış, halının üstünde küçük insanlardan oluşan bir ordu görmüş.
I left my home and my family to serve the people of Liberia for two years.
Liberya'ya hizmet etmek için iki yıldır evimden ve ailemden uzaktayım.
Most people have two fused together, this guy's got three.
- Çoğu insanda iki parça olur. Bu adamda üç tane var.
Two reasonable people coming to an agreement.
İki medeni insan anlaşmaya varıyor.
Okay, there are three new people here, two of whom are women!
Pekala, ikisi kadın olan üç yeni kişi var!
We are here today to witness the marriage of these two fine young people,
Bugün burada iki genç insanın evliliğine şahit olmak için bulunuyoruz.
Wish I could help you write this, but, you know... Fuck, he treated us so different, right? It'd be like we were talking about two different people.
Keşke bunu yazmana yardım edebilsem ama bize çok farklı davrandı amına koyayım.
Well, I guess, technically there are two people who've beaten Frieza. The first, of course, was my teenage son, Trunks.
İlki, tabiki, benim ergen oğlum, Trunks.
Yeah, I propose that we imprison two street people.
- Sokaktan geçen iki kişiyi yakalayalım derim. - Olmaz.
There's two kinds of people in this world : those who call tech support and those who make fun of the people who call tech support.
Şu dünyada iki türlü insan vardır biri teknik servisi arayanlar diğeri de teknik servisi arayanlarla dalga geçenler.
When people started declaring for one of them or the other, their fight divided the kingdoms in two.
İnsanlar birinin ya da diğerinin tarafını tutmaya başlayınca kavgaları krallığı ikiye böldü.
If we don't keep talking about it, in a week o-or two, people will have moved on.
Bu konuda konuşmalarımıza devam etmezsek, bir iki hafta sonra insanlar bu olanları unutacaklar.
What happens between two or three people on the Wimbledon courts is between them.
Wimbledon kortlarında, iki veya üç kişi arasında yaşanana şeyler onları ilgilendirir.
We go on the road with her one year, maybe two, we meet the right people, we get a deal.
Onunla birkaç yıl çalışırsak, doğru insanlarla tanışırız, biz de anlaşma kaparız.
Us first. Like always, just with two other people in the house.
Her zamanki gibi ikimiz önce gelecektik.
There's two ways I deal with disagreeable people.
- Nahoş insanlarla iki şekilde anlaşırım.
The dry cleaners I go to just hired two new people this month.
Gittiğim kuru temizlemeci daha yeni iki kişiyi işe aldı.
A virus that annihilates two billion people.
Virüs 2 milyar insanı yok etti.
Two billion people.
2 milyar insan.
A scheme to bring two unexpected people together.
Beklenmedik iki insanı bir araya getirecek bir dolap.
- What is it Lemon's always saying about two people sharing a piece
- Aynen. Lemon aynı tabaktan pasta yiyen insanlara ne derdi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]