English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We haven't met

We haven't met translate Turkish

605 parallel translation
- Haven't we met before?
- Daha önce karşılaşmamış mıydık?
We haven't met but don't let that stop you if you're hungry.
Tanışmıyoruz ama karnın açsa bu sana mani olmasın.
As you say, we haven't met.
Söylediğiniz gibi, henüz tanışmadık.
We haven't met since the Korsunskys'ball.
Korsunsky'lerin balosundan beri görüşmedik.
Haven't we met somewhere?
Daha önce tanışmış mıydık?
haven't we met?
tanışmış mıydık?
Why haven't we met before?
Daha önce niye tanışamadık?
We've met, anyway, haven't we?
Biz tanıştık ya, değil mi?
We haven't met.
Tanışmadık.
We haven't even met his folks.
Ailesiyle bile tanışmadık.
Haven't we met?
Tanışmış mıydık?
We haven't met.
Henüz tanışmadık.
- Haven't we met before somewhere?
- Daha önce karşılaşmamış mıydık?
We haven't met before. My name's Dallas Hart.
Daha önce tanışmamıştık.
Haven't we met before?
Daha önce tanışmış mıydık?
We haven't met since my confirmation.
Kiliseye kabul törenimden beri karşılaşmadık.
- We haven't met.
- Biz tanışmadık.
Pardon me, we haven't met formally.
Kusuruma bakmayın, resmi olarak tanışmadık.
We've already met, haven't we, Monsieur Lautrec?
Sizinle tanışmıştık, değil mi Mösyö Lautrec?
Haven't we met before?
Daha önce tanışmamış mıydık?
Haven't we met before?
- Daha önce tanıştık mı?
- Haven't we met before?
- Sizinle tanışmadık mı?
- Tell me. Haven't we met somewhere before?
- Daha önce tanışmadık mı?
Sure we haven't met before?
Daha önce hiç karşılaşmadığımıza emin misin?
Are you sure we haven't met before?
Daha önce tanışmadığımıza emin misin?
HAVEN'T WE MET SOMEWHERE BEFORE?
- Nerede karşılaştık acaba?
Haven't we met before?
Tanışmamış mıydık biz?
Haven't we met before?
Daha önce tanışmadık mı?
Haven't we met somewhere before?
Daha önce karşılaştık mı?
- Haven't we met before?
- Daha önce karşılaşmış mıydık?
- We haven't met before, have we?
- Daha önce tanışmadık değil mi?
Haven't we met before?
Tanışmış mıydık?
Haven`t we met before?
- Daha önce tanışmamış mıydık?
We haven't met.
Tanışmamıştık.
- Haven't we met?
- Daha önce tanıştık mı?
- On my account? The way I've been feeling since we met... it's just been blind luck that I haven't been run over by a bus.
Tanıştığımızdan beri öyle bir haldeyim ki bir otobüsün altında kalmamam büyük bir şans.
- Haven't we met?
- Daha önce karşılaşmadık mı?
Haven't we met somewhere before?
Daha önce bir yerde karşılaşmışmıydık?
Haven't we met before, Mr. Blake? Oh, I don't think so.
Önceden tanışmış mıydık bay Blake?
Oh, well, thank you very much, but, you know, we haven't met as yet.
Çok teşekkür ederim ama henüz tanışmadık.
Well, we certainly haven't met anyone yet, hmm?
- Kesinlikle biriyle karşılaşmadık, değil mi?
We've met already, haven't we?
Zaten tanistik, degil mi?
Pretty smart, considering we haven't met for ten years.
On yıldır görüşmediğimizi göz önüne alırsak, çok nazik.
No, we haven't met.
Hayır, tanışmadık.
You haven't been happy since the day we met, have you?
Seninle tanıştığımız günden beri mutlu olmadın, değil mi?
We haven't met before exactly.
Tanışmadık kesinlikle.
- Excuse me, haven't we met before?
- Afedersin, daha önce karşılaştık mı?
The grapevine says we met for dinner a week ago and haven't been seen since.
Dedikodulara göre bir hafta önce yemekte buluşmuş ve o zamandan beri görünmemişiz.
- Haven't we met before?
- Daha önce tanışmış mıydık?
Though we haven't met your blood-stained sword is notorious enough for everyone in the martial world as evidence of killing the innocent
Tanışmamış olsak bile... sizin kanlı kılıcınızın kötü şöhreti... Tüm dövüş dünyasında... masumların çığlıkları ile yankılanıyor!
We haven't met each other Yet you've been causing us trouble
Kim olduğunu bilmediğim halde durmadan başımıza iş açtın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]