English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Welcome to my house

Welcome to my house translate Turkish

79 parallel translation
Welcome to my house.
Hoş geldin.
I am Consul Abraham Egerman, welcome to my house.
Ben konsolos Abraham Egerman, evime hoşgeldiniz.
Welcome to my house.
Evime hoş geldiniz.
- Okay, folks, welcome to my house.
- Evet millet, evime hoş geldiniz.
Welcome to my house, cousin.
Evime hoş geldin, kuzen.
Welcome to my house, girls. Come, let us go.
Evime hoşgeldiniz, kızlar.
Welcome to my house, Montrose.
Evime hoş geldin, Montrose.
You're no Ionger welcome to my house.
Artık evimde yerin yok.
You are welcome to my house.
Benim eve de beklerim.
- Welcome to my house.
Evime hoş geldiniz.
Welcome to my house.
Gir, evime hoş geldin.
Well... well, since I have no choice anyway welcome to my house, Dr Zhivago.
Pekala... Madem seçme şansım yok... evime hoş geldiniz Dr. Zhivago.
Welcome to my house.
Evime hoş geldin.
Welcome to my house, Mr Bush.
Evime hoş geldiniz, Bay Bush. Şuna bak!
Welcome to my house
Evime hoşgeldin.
- Welcome to my house.
- Evime hoş geldiniz.
- Welcome to my house.
- Hoşgeldin.
Welcome to my house, for the very first time. I know!
İlk kez buyurduğun evime hoş geldin.
Welcome to my house! Cool pad, right?
Harika bir ev değil mi?
Come on, Come on, Welcome to my house.
Gelin bakalım. Evime hoş geldiniz.
Welcome to my house, my very big house, in the country.
Evime hoş geldiniz, şehirdeki büyük evim.
Welcome Peter Welcome to my house
Hoş geldin Peter. Evime hoş geldiniz.
And I welcome you to my house.
Evime hoş geldiniz.
Welcome my friends to the house of count Regula.
Kont Regula'nın evine hoş geldiniz dostlarım
Welcome to my house.
Evime hoş geldiniz
Welcome to my house.
Evime hoşgeldiniz.
If you want to stay at my studio or my house you're always welcome.
- İstersen bende kalabilirsin.
Welcome to my humble house.
Gösterişsiz evime hoşgeldiniz.
Welcome to my cursed house, Mr. Elvis Nakamura!
Lanetli evime hoş geldin Bay Elvis Nakamura!
WELCOME TO THE HOUSE FAIR Nasse was my crime, my crime.
NASSE KONUTU PANAYIRINA HOŞ GELDİNİZ. Bu benim cinayetimdi, benim cinayetim. Onu ben yapmıştım.
And I bid you welcome, Mr. Harker, to my house.
Ve evime, hoşgeldiniz, Bay Harker.
During the summer I spend most weekends at my sister's beach house which you are welcome to use.
Yazın hafta sonları genel olarak kız kardeşimin yazlık evinde kalırım sen de orayı kullanabilirsin.
You are welcome to my best house.
En iyi evime hoş geldiniz.
But welcome to my stuffy old auction house.
döküntü eski müzayede evime hoş geldiniz.
You're more than welcome to crash at my house for a few.
- Bu gece bende kalabilirsin.
Welcome, dread Fury, to my woeful house.
Hoş geldin. Keder dolu evimi şereflendirdin.
You welcome to anything in my house... but don't let me catch you in my refrigerator... or with your finger in my sugar bowl.
Evimden istediğini alabilirsin... fakat seni ne buzdolabımın içinde yakalayım... ne de parmağını şekerimin içinde.
No, Susan's just throwing me one of her traditional welcome-to-the-neighborhood dinners, only I'm cooking... and having it at my house.
Hayır, Susan beni geleneksel "mahalleye hoş geldin" yemeğine davet etti, Sadece yemeği ben yapıyorum... ve benim evimde yiyeceğiz.
It's a great honor for me to welcome you in my house, Father Lorenzo.
Sizi evimde konuk etmek benim için büyük bir onur, Peder Lorenzo.
There couldn't be any drugs in my house that's something I just can't have but... if you want, you're welcome to stay.
Evimde uyuşturucu kullanamazsın belki bu kabul edemeyeceğim bir şey, ama eğer gelmek istersen, başımın üstünde yerin var.
welcome to my house.
Teşekkürler.
Well, you're welcome to stay at my house.
Benim evimde kalabilirsin.
Welcome to my dream house.
Gidip ehliyetimi alayım. Aslında, neden dönüşte ben sürmüyorum?
T oday I aim going out with my new friend Hua Zi-xu. to a rich iman Mr. Wang's house to attend a banquet which he holds to welcome the new imagistrate,
Bir gün yeni arkadaşım Hua Zi-xu ile varlıklı birisi olan Bay Wang'ın evine gittik.
Look, you want to know why you're not welcome at my house?
Bak, evime neden kabul edilmediğini bilmek ister misin?
Come on friend, I'm going to come and visit... and you know you're welcome in my house.
Evet. Haydi ama dostum. Gelip sizleri ziyaret edeceğim.
You're more than welcome to sleep at my house.
Evim sana her zaman açık.
My fellow Earthicans, welcome to the annual White House Xmas-tree lighting, brought to you by Gunderson's Nuts.
Sevgili Dünyalı vatandaşlarım! Geleneksel Beyaz Saray Xmas ağacı ışıklandırılmasına hoş geldiniz! Sizlere bu etkinliği Gunderson Kuruyemişleri sunuyor!
- Not to someone who takes my wife home, but you're more than welcome to have one on the house.
Karımı eve getiren birine satmam. Ama senin birini almaya iznin var.
To welcome you into this house as my son.
Sana oğlum olarak hoş geldin demek için.
Look, I know The Stowaway's not open yet, and Amanda still has a bunch of stuff at my house, so they're welcome to stay with me temporarily.
Bak, Kaçak Yolcu'nun henüz açılmadığını biliyorum ve bende de Amanda'nın birçok eşyası duruyor yani geçici olarak gelip bende kalabilirler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]