Winner takes all translate Turkish
119 parallel translation
, prize winner takes all.
, Kazanan hepsini alır.
Winner takes all!
Kazanan hepsini alır!
Ten games at $ 10 a game, the winner takes all.
Oyun başına 10 dolar, 10 oyun. Kazanan, hepsini alır.
Ten bucks each, winner takes all.
Herkesten 10 papel, kazanan hepsini alır.
Winner takes all.
- Kazanan hepsini alır.
Winner takes all
Kazanan herşeyi alır!
'Cause the stakes are high And the winner takes all
Çünkü ödül büyük Kazanan malı götürür
Winner takes all.
Kazanan ödülü alır.
Winner takes all.
Kazanan hepsini alır.
Winner takes all and that's it.
Suçluluk duygusu yok. Kazanan alır, o kadar.
Winner takes all.
Parayı al.
Winner takes all, my friends!
Kazanan herşeyi alır dostlarım!
Winner takes all.
Kazanan herşeyi alır.
Winner takes all, that's always how it is. I'm a soldier,
Kazanan herşeyi alıyor, hep olduğu gibi ama Ben bir savaşçıyım!
Winner takes all :
Kazanan hepsini alır...
Winner takes all.
- 2 bin dolar. Kazanan hepsini alır.
Winner takes all.
Kazanan takım hepsini alır.
Sorry, Cesar, winner takes all.
Üzgünüm Cesar, kazanan hepsini alır.
"One round, winner takes all."
Tek bir raunt, kazanan her şeyi alır.
It'll be winner takes all, and we will take all.
Olacak, olacak kazanan hepsini alır, ve hepimiz alacak.
It'll be winner takes all, and we will take all. Their lives, their powers, and last but not least, their progeny.
Olacak, olacak kazanan hepsini alır, ve hepimiz alacak Yaşamları, güçlerini, ve son ama en az değil, döl
Let them duke it out in a steel-cage match, winner takes all.
Bir kafeste kapışsınlar, kim kazanırsa.
Winner takes all, mate.
Kazanan hepsini alır, dostum.
Randall, you, me, on the roof, winner takes all.
Sen ve ben, çatıda, kazanan hepsini alır.
Winner takes all.
Kazanan hepsini alır türünden.
- Winner takes all.
- Kazanan hepsini alır.
The rules are simple. Winner takes all.
Kurallar gayet basit, kazanan hepsini alır.
- Winner takes all.
Kazanan hepsini alır.
Winner takes all, Nance.
Kazanan hepsini alırmış, Nance.
The twist is that the six of us, we're playing for $ 10 million, winner takes all.
Bahis konusu 10 milyon dolar ve kazanan hepsini alacak.
The winner takes all, and that appeals to me.
Kazanan tüm parayı alır, bana cazip gelen de bu.
Six men and women, winner takes all.
Altı erkek ve kadın. Kazanan herşeyi alır.
- Winner takes all, you reckon?
- Kazanan hepsini alır, hesaba kattın mı?
Winner takes all.
Kazanan hepsini alır durumu.
Winner takes all!
Galip gelen hepsini alır!
And winner takes all.
Kazanan işi bitirmiş olur.
Do you mean the six of us fight each other and the winner takes all
Altımız burada kavga edeceğiz ve kazanan tüm parayı alacak, öyle mi?
$ 5000 buy-in. Winner takes all.
Kazanan 5000 doları alır.
They call him the winner who takes all
"Adı" galip "tir, her şeyin sahibi"
Winner takes all.
Kazanan her şeyi alır.
Winner takes all.
Hiç bir şey kazanamayabiliriz.
- winner takes all!
- Kulağa enteresan geliyor.
The King, Chick Hicks and Lightning McQueen in a 200 lap, winner-takes-all, tiebreaker race.
Kral, Chick Hick ve Şimşek McQueen, aralarındaki eşitliği bozacak 200 turluk bir yarış için start alacaklar.
poster : "The winner takes it all"
"Kazanan herşeyi alır"
♪ The winner takes it all ♪
Kazanan hepsini alır.
♪ A big thing or a small ♪ ♪ The winner takes it all ♪
Büyük ya da küçük kazanan hepsini alır.
♪ The winner takes it all ♪
Ama görüyorsun işte kazanan hepsini alır.
♪ So the winner takes it all ♪
İşte kazanan hepsini alır.
♫ The winner takes it ♪ ♪ All ♫
Kazanan hepsini alır.
Just like when I listened to ABBA sing The Winner Takes It All.
Tıpkı ABBA'nın The Winner Takes It All şarkısını dinlerken olduğu gibi.
It's winner-takes-all and everyone else can fuck off.
Kazanan her şeyi alır, diğerleri siktir olur gider.
allies 24
alley 49
allow 21
allowed 24
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allanon 32
alley 49
allow 21
allowed 24
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allanon 32
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all day 380
all the way up 39
allah akbar 21
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all day 380
all the way up 39
allah akbar 21