English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Words with friends

Words with friends translate Turkish

38 parallel translation
Had I gotten away with the perfect crime, or was I being played like a game of "words with friends"?
Bu kusursuz suçla kurtulmuş muydum? Yoksa "arkadaşlarla kelimeler" gibi oynanıyor muydum?
Awe, "words with friends"!
Olamaz arkadaşlarla kelimelermiş!
Words with Friends, Scrabble, Draw Something.
Arkadaşlarla konuşmak, Scrabble, bir şeyler çizmek.
How about a little "Words With Friends?"
"Words With Friends?" oynamaya ne dersin?
- How's that game of Words With Friends? - Heh.
Arkadaşlarla Kelimeler nasıl gidiyor?
Okay? We just play "words with friends" at night, and sometimes we do that little chat thing in the corner.
Akşam, "words with friends" oynadık sadece ve bazen köşede konuştuk biraz.
He's crying,'cause I just crushed him at Words with Friends.
Ağlıyor çünkü kelime oyununda ezdim.
Earlier today, I invited Professor Stephen Hawking to join me in the popular online game Words with Friends.
Bugün erken saatlerde Profesör Stephen Hawking'e popüler oyun Arkadaşlarla Kelime oynamak için bir davet gönderdim.
I humiliated Stephen Hawking in a game of Words with Friends.
Arkadaşlarla Kelime oyununda Stephen Hawking'i rezil ettim.
- "Words With Friends."
- Sözcük Dostları.
Then they won't play me in Words With Friends.
Yoksa kimse benimle "Words With Friends" oynamaz.
He's beating me in "Words with friends."
"Arkadaşla Kelime Oyunu" nda beni yeniyor.
Shouldn't you be playing "Words with friends" with friends?
"Arkadaşla Kelime Oyunu" nu arkadaşlarınla oynaman gerekmiyor mu?
Congratulations. You officially beat me in "Words with friends."
Tebrikler. "Kelime Oyunu" nda beni resmen yenmiş oldun.
It's like Words With Friends rankings.
Arkadaşlarla Kelimeler Sıralaması gibi bir şey.
Words with friends?
"Arkadaşlarla Kelime" mi oynuyorsun?
That's just a game, your sister and I... developed an obsession with "Words With Friends".
Bir oyun sadece, ablanla ben "Arkadaşlarla Sözcükler" oyununa sardık da.
- Have you seen my latest words with friends?
- Arkadaşlarla Sözcükler'e baktın mı?
I want you to return my "Words With Friends".
"Arkadaşlarla Sözcükler" ime geri dönmüyorsun.
Not on billboards, not in the store, not even in those pop-up ads during words with friends.
Ne reklam panolarında, ne mağazalarında ne de internet oyunlarındaki reklamlarda.
Or I'm playing "Words with Friends" with Longines.
Ya da Longines'la Kelime Oyunu oynuyoruzdur.
Well, it got off to a great start, but when it was my turn to play Words With Friends, it really took me out of it.
- Ne düşünüyorsun, Bill? - Film iyi başladı ama arkadaşlarımla oynadığım kelime oyunu sırası bana geldiğinde filmden kopmama neden oldu.
And we both cheat at Words With Friends.
Ve ikimiz de Words With Friends'de hile yapıyoruz.
1,000 Tinder dates and Sex Words With Friends?
1000 Tinder buluşması ve arkadaşlar arasında seks oyunları.
There's no way you beat this ancient grenadier at Words With Friends unless you cheated.
Bu el yaşlı bombacısını hile yapmadığın sürece "Words With Friends" te yenmene imkân yok.
Your words, to be here in my country with my old friends.
13 00 : 24 : 03 : 24 Aramanız, benim için hayatımdaki 21 00 : 24 : 10 : 05 Sözleriniz ve ülkemde eski
My world's history has recorded that conquerors often arrived with the words, "We are your friends."
Dünyamın tarihinde işgalcilerin "Dostunuzuz" diye gelişleri çokça kaydedilmiştir.
You think they killed my friends with words?
Arkadaşlarımı kelimelerle öldürdüklerini mi sanıyorsun?
Words said in friendship with the best of intentions always winding up hurting your friends deeply
En içten söylediğin kelimeler her zaman arkadaşlarını derinden incinmelerine neden oluyor
And now I'like to call upon your friends here who have some words they'd like to share with you.
Ve şimdi paylaşmak istedikleri olan arkadaşlarınıza söz vermek istiyorum.
Well, the thing about friendship is, sometimes you're friends with people forever, and sometimes they come into your life and they make you feel good about yourself and they teach you a few new words, and then you move on.
Arkadaşlığın sırrı şudur. Bazen insanlarla sonsuza kadar..... arkadaş kalırsın. Bazen de hayatına girer ve kendini iyi hissetmeni sağlayacak sözcükler öğretirler.
Only with your friends... Only to find that you got the same old movie with a few extra curse words, and maybe an additional tit or two.
Sadece arkadaşlarınızla aynı filmi yalnızca birkaç kelime daha küfürlü ve belki fazladan bir iki göğüs daha görebilmek için.
With you and mom here, the doormen will have to eat their words about me never having friends over.
Sen ve annem gelince o kapıcıların evime hiç dostlarımın gelmemesi ile ilgili lafları kursaklarında kalacak.
Had words with your friends up north.
Kuzeydeki arkadaşlarınızla sizden konuştuk.
We have friends who saw you having words with Herb.
Seni Herb ile konuşurken gören arkadaşlar var.
It's Words with Friends!
Arkadaşlarla Kelime!
You won't share your room because you think you've earned your space, and then you sit around and laugh at me with your fucking shitty bitch college friends and say words like "prof"
Kendine ait mekanı hak ettiğin için odanı paylaşmayan sensin. Geri zekâlı üniversiteli arkadaşlarınla benimle alay edip, kelimeleri tamamlamak için çok meşgul olduğundan "prof, caf" gibi kelimeler kullanan sensin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]