English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You think i'm stupid

You think i'm stupid translate Turkish

925 parallel translation
Look, I know you think I'm stupid.
Bak, aptal olduğumu düşündüğünü biliyorum.
You think I'd believe Carlos could be that stupid?
Carlos'un o kadar aptal olabileceğine kanacağımı mı sandın?
Do you think I'm stupid?
Salak mıyım ben sence?
I'm stupid, Samson to think I could deceive you.
Seni kandırabileceğimi sanmakla aptallık ettim Samson.
Claire, look I know you probably think I'm old and stupid.
CIaire, bak... ... eminim yaşIı ve aptaI oIduğumu düşünüyorsun.
Do you think I'm that stupid?
Söylesene, beni aptal mı sandın?
You think I'm too stupid for that?
Sence bunun için çok mu aptalım?
- You think I'm stupid. - No, no, I don't.
- Benim aptal olduğumu düşünüyorsun.
You know, I think we're two very stupid people imagining all sorts of things that don't exist.
Biliyorsun, sanırım biz ikimiz çok aptalız, olmayan her türden şeyi hayalliyoruz.
You'll think I'm stupid, but...
Aptal olduğumu düşüneceksiniz ama...
You think I'm stupid.
Beni aptal sanıyorsun.
You think I'm stupid, aren't you?
Sen benim aptal olduğumu mu, düşünüyorsun?
You think I'm stupid?
Beni salak mı zannettiniz?
Do you think I'm stupid?
Tüm bunlara rağmen beni seviyor musun?
You must think I'm stupid. Note?
Beni kör veya aptal filan mı zannediyorsun?
You think I'm so stupid that I don't know anything?
Sen beni hiçbir şeyi anlamayacak kadar salak mı sandın?
You think I'm stupid, don't you?
Salak olduğumu düşünüyorsun, değil mi?
You think I'm stupid?
- Ben. Beni aptal mı sandın?
You must think I'm stupid.
Beni aptal sanıyor olmalısın.
Do you think I'm so stupid I don't know a cheque can be stopped?
Çekin ödemesinin durdurulabileceğini bilmeyecek kadar aptal mı sandın beni?
And I'm stupid enough... to think that this means something to you.
Bunun senin için bir anlamı olduğunu düşünmekle aptallık etmişim!
Did you really think I'd be stupid?
Gerçekten beni aptal mı sandın?
Do you think I'm stupid?
Ben aptal mı sandın?
Do you think I'm stupid?
Beni aptal mı sandın?
Poor dope, you think I'm that stupid?
Zavallı budala, aptal olduğumu mu sanıyorsun?
I'm not as stupid as you think.
Göründüğüm kadar aptal değilim.
You must think I'm awfully stupid.
Son derece aptal olduğumu düşünüyor olmalısın.
Do you think I'm as stupid as your ass?
Ne düşünüyorsun? Eşek ne yapıyor?
Do you think I'm stupid?
Aptal mı sanıyorsun sen beni?
If you'll excuse me, sir, I think it's a stupid idea.
Beni affedin, efendim, sanırım bu aptalca bir fikir.
- Do you really think I'm stupid?
- Aptal m oldugumu sanyorsun?
You think I'm stupid?
Beni aptal mı sanıyorsun?
Do you think i'm stupid?
Sence ben aptal mıyım?
Do you think I'm stupid?
Beni aptal mı sanıyorsun?
Do you think I'm stupid or what?
Aptal olduğumu mu sanıyorsun?
Do you think I'd be stupid enough to park a van in front of my own...
Kendi önüme park edecek kadar, aptal mı sanıyorsun beni?
Do you think I'm stupid.
Burası yol değil, sokak değil.
You must think I'm stupid!
Sen beni salak mı zannediyorsun?
You think I am making a stupid mistake?
Sence bir aptallık mı yapıyorum şu anda?
God, do you think I'm stupid?
Tanrım, sence ben aptal mıyım?
You must think I'm really stupid or something.
Siz benim aptal oldugumu saniyorsunuz, galiba.
I know you all think I must be stupid to do this, but I know she's in trouble.
Bunu yaptığım için aptal olduğumu düşünüyorsunuz ama başı dertte biliyorum.
Well... if you think I'm really going to go through with this, you're not just stupid, you're crazy.
Şey... eğer gerçekten bunu yapacağımı düşündüysen, sen sadece aptal değil, aynı zamanda delisin.
How do you think I got the pumps, stupid?
Bu zımbırtıları nasıl aldım sanıyorsun, salak?
You think I got this old by being stupid?
Bu yaşıma kadar aptallık yaparak mı geldiğimi sanıyorsun?
Do you think I'd be stupid enough to kill myself? "
Kendimi öldürecek kadar aptal mıyım sence?
Reason is you think I'm stupid.
Sebebiyse benim aptal olduğumu düşünmen.
You think I want your money, you stupid bitch?
Sence paranı mı istiyorum salak kaltak?
And I started to feel : how can you even think of killing yourself? Isn't that stupid?
Kendi kendime "NasıI olur da intihar etmeyi düşünebilirsin?" demeye başladım.
You think I'm stupid, Ouke?
Sence ben aptal mıyım, Duke?
You must think I'm stupid, colonel.
Bayağı salak olduğumu sanıyor olmalısınız Albay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]