Акцент на translate English
204 parallel translation
Тогда почему я слышу довольно бестактный акцент на "старина"?
Then why do I detect a rather tactless emphasis on that "old boy"?
Все это стоит небольшого усилия. ( акцент на "стоит" )
This calls for a little extra effort.
И это ( акцент на "это" ) вы позволили ему сделать, как и остальное.
This also you left to do, like the rest.
Еще можно телеграфировать? ( акцент на "можно" )
Are we can still telegraphing?
Вы понимаете, почему я делаю акцент на слове "коль"?
You see why I stress the "if"?
Суд похоже сделал акцент на этой фразе.
The court seemed to stress this phrase.
Акцент на свежести...
The emphasis is on freshness
Знаешь, я думаю, что лучше поменять порядок слов и сделать акцент на "прошлой весной".
Wait... let ´ s reverse that... I think it ´ s best to start with "Last Spring..."
Акцент на слове "серьезно".
The emphasis, For my benefit, on "truly."
Надо сделать акцент на третьей руке.
Beside, we gotta push the third arm.
Если вы сделаете акцент на словах, и,.. думаю, тогда получится правильный ритмический рисунок.
If you accent the words "if", "where" and "fashion", the correct rhythmic pattern would emerge.
Делай акцент на "надули".
You want to hit "fooled" more.
Хочу сделать акцент на чём-то одном, вроде Марвина с Марса, вот здесь.
I wanna wipe all this out and concentrate... on one main decorative statement, like Marvin the Martian right there.
Здесь делается акцент на графичность, линейное качество картины.
He's also very keen... on the whole calligraphic effect of his painting, the very linear quality of it.
Почему люди всегда делают акцент на негативе?
WHY DO YOU PEOPLE ALWAYS FOCUS ON THE NEGATIVE?
Ну, она всегда делает акцент на сексуальных атрибутах.
Well, it's always to accentuate her sexual attributes.
В таких фильмах делают акцент на определенных вещах.
IN MOVIES LIKE THAT... THEY--THEY SENSATIONALIZE CERTAIN THINGS...
И сделай акцент на своем противоречии...
Put the focus on how conflicted you- -
- когда ты это сказал, я подумала : "Не знаю, почему он решил сделать акцент на Даллас Монинг Ньюс." - СиДжей- -
Though I don't know why you were most haughty on The Dallas Morning News.
Твой акцент наводит меня на мысль, что ты из Ошу.
Your accent makes me think you're from Oshu...
Спасибо. Я думаю, что это было великолепно, потому что ты сделал акцент на её ноги...
My friends no longer play games with me anymore because I talk trash.
В маркетинговом отделе хотели - сделать акцент на чудовищах, чтобы обложка...
The people at the marketing department - wanted to highlight the monsters so that the cover is...
Доктор Тодд, возможно, вы хотели бы выбрать наш акцент на сегодня.
Dr Todd, perhaps you'd like to pick today's regional accent.
Сделаем акцент на... антикварных.
We'll shift the focus to... antiquing.
Они делают акцент на дисциплине и ответственности, именно их тебе очень не хватает.
They emphasise discipline and responsibility, two things you're sorely in need of.
Я сделаю акцент на том, как твой человек Эббот не может шагу сделать..
I'm gonna be concentrating on how your man Abbot can't do a single thing
Но в историях, где не ставится акцент на ругательства, обнаженку, убийства или смерть, как в семейных фильмах, непривлекательный персонаж кое-как спасается от его участи и упоминается позже в истории, получившим ценные уроки.
But in stories where there has been no prior cursing, nudity, killing or death, such as in a family film, the unlikeable character will narrowly escape his encounter, and be referenced to get later in the story having learn valuable lessons.
Нет ничего дурного в том, что мы делаем акцент на навыки, необходимые для сдачи тестов.
There's nothing wrong with emphasizing the skills necessary for the MSA.
Многие феминистки в этой сцене, конечно, делают акцент на зверском отношении к женщине, на оскорблении, на том, как оскорбляют персонаж Дороти.
Many feminists, of course, emphasise the brutality against women in this scene, the abuse, how the Dorothy character is abused.
Элиот делает акцент на дружеском внимании
Elliot referred a more personal approach
Акцент на последнюю фразу, Джинни.
Hit the end of the line. Drive to it.
Хороший прогон! Джинни, акцент на конец предложения.
Jeannie, drive to the end of the line.
Если собираетесь снимать меня, то сделайте акцент на моей фигуре.
If you're gonna film me, I insist on a body double.
Всё обработаю, обдумаю, сделаю акцент на качество и попытаюсь заинтересовать в стаье Мэтса.
You know, really work well on it, work hard. Think quality. And see if I can get Metz to come around.
Мими, думаю мы прекрасно поладим Но ваш акцент, на что он похож?
Mimi, we're gonna get along very well. But that accent, now, what is that?
Акцент первого тона на верхушке...
Snapping first sound...
Если шевалье обратит внимание на акцент, то вы - венгр.
If the Chevalier remarks on your accent, say you are Hungarian.
Когда они встают в позы, в которых акцент делается на руки, они делают что-то вроде этого.
Like right now, you did like this.
Заказы разносит малышка, потому что он не выходит на улицу, у него ужасающий акцент.
He can ´ t go out in the street... on account of his thick accent.
Часто приходится слышать о развитой социальной мобильности в Америке, но акцент делается на сравнительно простом движении по восходящей.
We hear a lot about the great social mobility in America... with the focus usually on the comparative ease of moving upwards.
Они жалуются на ужасный акцент месье Пуаро.
Quite the opposite, in fact.
Хорошо. На чем вы делаете акцент?
What will your focus be?
я примен € л этот акцент как на Ѕродвее, так и на сцене Ћондонского театра.
I've done that accent both on Broadway and the London stage.
[арабский акцент] Он переезжает на новую квартиру почти каждый день.
[Arabic accent] He moves to a new flat almost every day.
... акцент в письме был сделан на то, что микромашины Серано не эффективны и сравнение с поразительными результатами Вакцины Мураи.
It was armed with a thesis concerning the Serano's MicroMachines'ineffectivity and, in comparison, the effectivity of the Murai Vaccine.
Хотя после двадцати академических часов это все равно было похоже на ямайский акцент.
Which, after 20 hours of lessons, still came out Jamaican.
( * Имитируя новозеландский акцент ) Я охотился на зайцев.
( New Zealand accent ) I've been out shooting ribbits.
( преувеличенный Шотландский акцент ) У меня назначены встречи на сегодня?
( exaggerated Scottish accent ) Have I got any meetings this afternoon?
Я всегда ведусь, как глупая шлюшка, на этот акцент.
I've always been such a silly slut for that accent.
Я собиралась злиться на тебя еще час-другой, но твой чертов акцент каждый раз меня очаровывает.
I was gonna stay mad at you another hour, but your damn accent gets me every time.
О, кто-то отвечать на мой объявлень. ( немецкий акцент )
I got a reply to my advertisement.
напоследок 61
наша свадьба 23
на твой вкус 19
наши соболезнования 27
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
намек 24
намёк 16
насчет 85
насчёт 66
наша свадьба 23
на твой вкус 19
наши соболезнования 27
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
намек 24
намёк 16
насчет 85
насчёт 66
намек понят 25
намёк понят 18
нашел 839
нашёл 580
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
на этом всё 338
на этом все 246
найдется 39
найдётся 24
намёк понят 18
нашел 839
нашёл 580
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
на этом всё 338
на этом все 246
найдется 39
найдётся 24
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
надежный 58
надёжный 38
насчет того 190
насчёт того 79
найдешь 41
найдёшь 19
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчёт вчерашнего 20
надежный 58
надёжный 38
насчет того 190
насчёт того 79
найдешь 41
найдёшь 19
насчет чего 207
насчёт чего 103