English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Ангелы

Ангелы translate English

1,196 parallel translation
Пуcть ангелы и дьяволы оcтанутcя нами довольны.
and both angels and devils here we now are met.
Oх, они ссияют как ммаленькие ангелы
Oh, they shine like... little angels.
Наши ангелы воспарят у них над головой и устроят огненный дождь для этих самоуверенных козлов. Так что держитесь.
Our angels are gonna be soaring overhead, raining fire on those arrogant Khangs So you hold
Это наши ангелы. Они собираются передать Альянсу пламенный привет.
Those are our angels They're gonna blow the Alliance to the hot place
Такое ощущение, словно тебя массажируют ангелы.
I feel like I've been rubbed by angels.
"Ангелы над Питтсбургом" - это не просто очередная благотворительная организация.
"ANGELS OVER PITTSBURGH" ISN'T JUST ANOTHER CHARITY.
Смогли "Ангелы над Питтсбургом" собрать кучу баксов?
MAKE BUCKETS OF BUCKS?
И там ангелы, дьявол, сера и все такое?
But with angels, devils, or brimstone, or whatever?
У меня не очень много времени. И вы, ангелы смерти.
And you, you angels of death.
Ты не думал о том, есть ли там наверху ангелы или нет?
You never thought about whether there was angels or not?
Как ангелы-хранители.
You know, like guardian angels.
Ничего, просто это как-то забавно, ленивые ангелы.
No, it's just kind of funny, lazy angels.
Как дела, Ангелы?
What's happening, Angels?
- Доброе утро, Ангелы.
- Good morning, Angels.
Босли, надеюсь, Ангелы с тобой не слишком грубы.
Bosley, I hope the Angels aren't being too rough on you.
Хорошо поработали в Монголии, Ангелы но, боюсь, дело приняло новый оборот.
Great work in Mongolia, Angels... but I'm afraid the case has taken a new turn.
Ангелы, хочу представить вам Роджера Уиксона старшего директора ФБР.
Angels, I'd like to introduce Roger Wixon, senior director of the FBI.
Ангелы, вы знаете о существовании федеральной Программы защиты свидетелей.
Angels, you're aware of the Federal Witness Protection Program.
Ангелы, нам нужно вернуть кольца ОРЕОЛ, пока реестр не продан.
Angels, we need to get the HALO rings back before the list is sold.
- Поделитесь со мной, Ангелы.
- Share it with me, Angels.
Доброе утро, Ангелы.
Good morning, Angels.
- Доброе утро, Ангелы. - Доброе утро, Чарли.
- Good morning, Angels.
- Доброе утро, Ангелы. - Доброе утро, Чарли.
- Good morning, Charlie.
Ангелы, как ни назови розу, она все равно будет благоухать.
Now, Angels, a rose by any other name still smells as sweet.
- Молодцы, Ангелы.
- Well done, Angels.
По-моему, вы недалеки от истины, Ангелы.
I think you're onto something, Angels.
Ангелы вне дела.
The Angels are off the case.
Ангелы - как бриллианты.
Angels are like diamonds.
Привет, Ангелы.
Hello, Angels.
3дравствуйте, Ангелы.
Hello, Angels.
Где Ангелы?
Where are the Angels?
Ангелы навсегда.
Angels forever.
- Ангелы?
- Angels?
- Ангелы!
- Angels!
Ангелы!
Angels!
Ангелы востока и запада, севера и юга,.. ... берегите её сон!
Angels east, angels west, north and south, just do your best to guard her and watch her while she rests.
... Ангелы востока и запада,.. ... севера и юга,.. ... берегите её сон!
Angels east, angels west north and south, just do your best to guard her and watch her while she rests.
Ангелы тебя оберегали.
So glad the angels kept you safe.
Да сохранит нас Господь и его ангелы.
May the Lord and saints preserve us.
Видишь? Ангелы с небес благословляют нас.
See, angels come down from heaven to bless us.
Вы ангелы, вы все пришли ко мне.
How angelic of you all to come. Ouch!
Ангелы - это те, кто падают.
Those who fall are angels.
Завтра немцы пройдут по Киеву, словно ангелы смерти.
Tomorrow the Germans will rip thru'Kiev like the angel of death.
Это... это почему? После того, как меня отметелили Ангелы.
That's after I got stomped by the Hell's Angels.
Это был первый альбом, который действительно репетировался, и в некотором смысле - я рассматриваю его нашим первым альбомом, поскольку Ангелы были видом демо-записи
It was the first album that was really rehearsed, and in a sense - l consider it our first album, as Angels was sort of a demo. "DON'T TOUCH A thing"
И, поверь мне, ангелы не всегда лучше. Потому что когда красивые люди влюбляются, лучше бы им быть уверенным, что это не из-за красоты.
Believe me, the angels don't always get the best of it, because when beautiful people fall in love with each other, they'd better be sure it's not because they're beautiful people.
Как ни странно, правильный ответ - ангелы, а не вы.
No, the answer, extraordinarily, is that they are angels, unlike you.
Вы просто ангелы.
YOU TWO ARE ANGELS.
Ангелы работают.
- Angels are flying.
Мои ангелы...
My angles...
- Ангелы мои.
Don't touch that wallpaper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]