Ах это translate English
1,367 parallel translation
- Ах это... пять с чем-то там.
- l don't know, 5-something.
Ах это изменщик, сукин сын, Ну я ему задам.
That cheating son of a bitch, I'm gonna kick his ass.
Ах, что это там?
What's that?
Ах, это. Может, лучше поговорим наедине.
Maybe we'd better talk in private.
Это пюре из шпината по-орловски. Ах.
It's spinach Orloff veloute.
Ах, занят! Не могли бы вы передать, что это срочно?
Well, could you tell him it's urgent?
Мы можем выстроить кадр так, что мы видим типа "Ах, это сокровенный момент".
We can frame it so that we see, like, "Ah, this moment. Holy".
- я про шкатулку. - Ах, это...
- l meant the chest.
Ах, нет, нет, это собачья кровь.
Oh, no, no, that's, uh, dog's blood.
[ Ах... вы считали это занятие временным или постоянным?
[ Ah... you see this as temporary or long term?
Ах, это.
Oh, that.
Ах, так приятно видеть это маленькое воссоединение.
It's lovely to witness this little reunion.
- Ах, это к лучшему.
- That's a good thing.
Ах, нет, это был прекрасный день открытых дверей, да.
Oh, no, that was a great open house, yeah.
Ах, это... это от меня.
OH, THAT'S... THAT'S FROM ME.
Только не тем, что обнял меня – это всё твои фантазии "ах, если бы у меня был папа".
BUT HE DIDN'T HUG ME. THAT WAS JUST YOUR "GEE, I WISH I HAD A DADDY" FANTASY.
Ах, это очередной урок для человечества?
Ah, is this another lesson for humanity?
А вот это подарок от Лилы, ах, мне уже так нравится!
And this one's from Leela. Oh, I just love the bow.
Ах та, простите, это доктор Моллер.
- Oh, I'm sorry. This is- - - Dr. Muller.
- Да. - Манти, это я. - Ах, да, Марти.
Monty, it's me.
Это неприемлемо. Ах, вот как?
- this is unacceptable.
- Что здесь происходит? - Ах, это?
- What the hell's going on?
- Ах, да, это парень с задания.
- Yeah, yeah, the Mission Man.
Ах, это Оскар.
Ah, that Oskar.
Я думаю... большинство людей в этой ситуации вели бы себя так же... ах!
I would think... most people in this position would be like this... ahh!
- Ах, Энн! Это Рита.
oh, Anne, it's Rita.
Ах это.
Oh that.
Ах, это можно изменить.
Oh, that can be changed.
Ах... это длинная история.
It's a long story.
Ах, разве это не...
Scrounging off it, like a tiny parasite. I hope they like me.
Ах, это ты Гектор.
Oh, it's only Hector.
Ах, да, я ведь это знаю.
I knew that.
Ах, это ты, Бугор.
Chum! There you are, Bruce.
Ах, если бы это было так!
I only wish that were true.
Ах да, это твоя поэма.
That is your poem.
- Ах, это вы. - Подвезите меня в отель.
Can you give me a lift?
Ах, это ты!
Oh, hey.
- Ах, ФерстАуфт, пусть лучше Финке за это возьмется.
Verstuyft, let Vincke do his job.
Ах, это?
Oh, this?
- Это было 60-70 лет назад. - Ах так?
- it's happened more than 60 years before - that's long time ago
- Ах! Это полностью имеет смысл.
- That totally makes sense!
Ах это...
Oh, that? Well...
- О, правильно, это, мм... ах.
- Right. That's, uh- -
Ах, это?
Oh, that?
Ах, это не так плохо.
It's not so bad.
Ах, ты знаешь, если это - место тусовки, не очень хорошо.
Oh, you know, if this is the scene, not so good.
- Ах, чёрт побери, Пэйси, это...
- Damn it, Pacey, this- -
Ах, понятно, значит ты говоришь, что это не кончено.
I see, so you're saying it's not over.
Ах, это так приятно.
Oh, that feels so good.
Ах, это было бы очень дорого а большинство людей и так верит в Бигфута.
Ah. That would be very expensive... ... and most people who believe in Bigfoot are broke.
- Ах! Вот это курево на любой вкус!
Mighty fine smokable.
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это твоё 205
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690