English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Беги туда

Беги туда translate English

54 parallel translation
Беги туда.
Go there.
Беги туда сейчас же.
Cops never bother Eddie's neighborhood.
Мария, беги туда, наверх!
Maria, go up there!
Беги туда!
Go over there!
Беги туда.
You run in there. Run in there.
Беги туда, а потом вверх по лестнице.
Run there, and then up the stairs.
Беги туда.
Get lost!
Только беги туда, где отец тебя никогда не найдёт.
Just go where my father can't find you.
Беги туда, он не станет смотреть.
"All right, go" I'll be on the look out
Теперь, беги туда и не забывай про очередность выстрелов И скажи сквайру, что я тебе сказал
Now, you just run down there, mind the round shot... and tell the squire what I said.
- Беги туда!
- Go that way!
Беги туда!
Run there!
Беги туда и быстрее!
Right there! Catch!
Пацан, не беги туда.
Keep away from there, son.
Шекспир, беги туда!
Shakespeare, get back in there!
Давай, беги туда, пока они не начали ужинать.
Now, hop over there before dinner starts.
Беги туда
You run that way.
Я сказал беги туда!
Hold on- - you run that way!
Беги туда!
Get in there!
Беги туда Марм!
There you go, marm!
Это приказ от сонбэ. ( старшего ) беги туда немедленно!
This is an order from your Sunbae ( senior ). Before it gets any later, run over here immediately!
Отыграй один номер. А дальше беги туда.
You do the Spec, but when the show starts, come and meet me.
Беги туда!
Move it, move it, move it!
Беги туда.
Run out there.
Беги туда, где есть повод.
Run off whenever there's a cause.
Беги туда, куда захочешь ты,
Just direct your feet
Беги туда и прикончи его наконец.
Go after him and shoot him for good. Hurry!
Стив, беги туда и задержи ее.
Steve, go around that way and flank her.
Беги туда!
You go that way.
Когда я скажу, беги туда и не двигайся.
When I say, go to it and don't move.
"Беги туда, амиго".
"Go that way, amigo."
Ты беги туда!
Okay, you go this way!
А ты беги туда, дружок, пока у них крылышки не кончились.
We're going to Ikea. You got to get in there, bud, before they run out of wings.
Барри поступил сигнал о мета-человеке на углу Пятой и Главной улиц... беги туда.
Barry, we got a major meta-human alert at 5th and Main... get there.
Роб, беги туда, принеси всё, что сможешь.
Rob, get over there, grab everything you can.
Быстрей сороки, вечно носится туда-сюда - ну, беги!
Quick as a magpie, always running.
Беги вон туда.
Run over there, quickly!
Беги туда.
You go.
Беги туда!
Yahzee!
Беги туда.
You just shoot up there.
Беги прямо туда!
Hurry on in!
Пиво здесь очень крепкое а Риша, когда напьется, бывает слишком прямолинейный. Беги туда.
You better go back.
А теперь беги туда и всоси вон те бананчики.
Rico, slice.
Беги не останавливаясь, пока не доберешься до Уинстона и убирайся от туда к черту.
Do not stop running until you get to Winston and you get the hell outta here.
Маккуэйд, туда беги!
McQuaid!
Не ходи туда. Беги!
You go through there and you're dead.
Беги туда! Наперерез!
Go that way!
Беги и тормозни красный фургон, пока я иду туда!
Run and flag down a red van before I get there!
Туда беги!
That way!
Я иду туда. - Беги.
I'm going for them.
- Это туда? - Да, беги!
Yeah, go.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]