English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вам везет

Вам везет translate English

137 parallel translation
Может, вам везет с вашей игрой -
Some girls go for slightly bigger game,
Вам везет, мистер Хоппер.
You're indeed in luck, Mr. Hopper.
- Вам везет. - Многие так считают.
Yossarian says they're gonna start taking it out of my salary.
Вам везет.
You are lucky.
Похоже, вам везет. Не начинай.
- Looks like your lucky day.
Вам везет! Мадам Тэрбуш права!
Madame Therbouche is right
Ну, вам везёт больше, чем другим.
You're better off than a lot of people.
- Вам не везет.
- You're unlucky.
Мистер Джонсон, вам не везёт.
Mr. Johnson, you're unlucky.
Вам просто не везёт, мистер Джонсон.
You're just unlucky, Mr. Johnson.
А, может, вам везёт с женщинами.
Now, maybe you're lucky with women.
- Вам просто не везёт.
- You're just unlucky.
Вам сегодня не везет, или еще хуже.
Your luck has gone from bad to worse.
Раз вам так везет, занялись бы серьезной игрой.
Why don't you go where there's some real gambling?
Везет вам, холостякам.
You single men are lucky.
Вам бесстыдно везет!
Some luck you have. I don't know how you do it.
Везёт вам, мужчинам, гуляете где хотите.
You lucky men, you can always get around.
Везет вам.
Lucky you.
Вы мне очень нравитесь. Мне жаль, что вам так не везет.
I like you, so I don't want to hurt you.
Вам везёт, Карлтон.
You are a fortunate man, Karlton.
Вы, и правда, странный. Кажется, вам всегда везёт.
And with a hand like that, you didn't raise?
Как вам везёт, что вы будете завтра в Бремене!
Aren't you lucky, going to Bremen tomorrow?
Вам не везет, мэтр.
You're not lucky, counselor.
Хозяева, идите, идите. Везёт Вам, Финард!
- But it falls, it falls!
Ну и везет же вам!
Gosh, how lucky you are!
вам везёт
You're so lucky.
Нам, конечно, очень не везет, но я вам вот что скажу.
This kind of thing happens around here.
Сегодня вам явно не везёт.
This isn't your lucky day.
Кажется вам сегодня везет!
- Look like you're doing all right!
Вам везёт.
You're always lucky
Вам сегодня очень везет.
You're doing well.
Говорят, вам везёт в игре.
They say you are lucky at cards.
Разве вам сегодня не везет?
Aren't you feeling lucky?
Вам везет.
Oh, you're fortunate.
Вам сегодня везет.
- Yes? You seem to be having quite a run.
Похоже, вам сегодня везет, крошка.
- Looks like it's your lucky night, kid.
Если вы не доверяете людям, с которыми работаете, то вам везёт как утопленникам.
You don't trust the men you're working with, you're as good as dead.
Вам сильно везёт
You are really lucky
Вам везёт больше : я понижаю Вас до рядового.
You're lucky I'm only busting you to private.
Айзлинг, я знаю, что Вам не везт в семейной жизни... Не везёт?
Aisling, you I know it's the last time lucky.
А я ему : "В таком случае, мистер вам тотально не везёт."
So I say... I say, "Boo-hoo, mister. Ain't you got it bad."
Нам не так везет с друзьями, как Вам.
We are not so lucky in our friends as you.
Вы не заметили, что вам в последнее время не везет?
Have you notice that, you've been unlucky lately?
- Как вам не везёт.
Unfortunately, I save everything.
Вам везёт.
YOU'RE LUCKY.
Вам охуенно везёт.
YOU'RE FUCKING LUCKY.
Кажется, вы абсолютно перестали догадываться и понимать что произойдет. К счастью вам пока что везет и все идет как по маслу.
You started having absolutely no idea what was going to happen... and then, by pure luck, it just worked out?
Белый тягач едет к вам, везет красный контейнер
White DAC truck coming at you pulling a red can.
- Не везет вам ни хрена.
- You're shit out of luck.
"Вам везёт, что нет животных здесь" "Было ещё хуже"
"You is so lucky, there is no animals here, it would be worse."
Вам сегодня везёт.
Then it's your lucky day.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]