English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Веритас

Веритас translate English

38 parallel translation
Веритас.
Veritas.
Не знаю точно, о чём говорил Мейсон, почему он сказал, нужно быть ближе к людям... почему сказал, что любит меня... может это было просто по пьянке... но "истина в вине" ( ин вино веритас )
I don't exactly know what Mason was talking about, why he said I should get close to people... why he told me he loved me... maybe it was just the booze talking- - "in vino veritas."
"Веритас", что это такое?
Veritas - what is it?
Веритас ( Истина ).
Veritas.
Ну конечно, Веритас.. наш астрономический клуб!
Veritas... that's right, our astronomy club.
Они называли себя клубом "Веритас".
They called themselves "veritas."
Патриция сказала мне, что это обозначает Веритас.
Patricia told me it's the symbol for veritas,
Она рассказала мне про убийства членов Веритас.
She told me about the veritas murders.
[ СМОЛВИЛЛЬ, Сезон 7, эпизод 15 - "Веритас" ] [ в ролях :
Smallville s07e15 capture : frm @ evelyn ~ zx sync : frs @ will
Охота за сокровищами по всему миру, поиски в пыльных пещерах.. а секрет "Веритас" оказался куда ближе, чем я думал.
All those global treasure hunts and cave excavations, and the secret of veritas was so much closer than I thought.
Но мне казалось, что Вы узнали про Веритас совсем недавно.
But I thought you didn't learn about veritas until recently.
"Веритас"..
Veritas...
Задолго до того, как четыре наши семьи объединились, люди погибали ради того, чтобы защитить секрет "Веритас".
Long before our families united, men died protecting the secret of veritas.
Еще одному члену "Веритас" заткнули рот.
Another member of the veritas clan silenced.
Я знаю, что он подозревал Лекса, когда его захватили в плен, но пока я не нашла связи между Лексом и кланом Веритас за исключением его отца.
I know he was throwing suspicion onto Lex when you were captured, but nothing I dug up reveals any links between Lex and the veritas clan other than his father.
И что, после того, как Вы убили её отца и расправились с остальными членами "Веритас" я должна Вам поверить.
After you knocked off erer and the rest of the veritas coven of yours, I'm supposed to believe you why?
Или ты уже нашёл путешественника, которого искал с другими менее счастливыми членами Веритас?
Or have you already found the traveler that you and the less fortunate members of veritas were looking for?
Ты поехал туда встретить путешественника, которого хотели защищать Веритас.
You were really there to meet this traveler that veritas wanted to protect.
Ну что, получилось выкрасть ключи "Веритас" у Лекса?
Were you able to get the veritas keys away from lex?
"Веритас".
Veritas.
Я последний выживший член общества "Веритас".
The last surviving member of veritas.
Я не возносил себя на пьедестал - это сделал "Веритас".
Putting me on a pedestal - - That was something veritas did, not me.
Все члены "Веритас" мертвы.
All the members of veritas are dead.
Ты позволил секрету "Веритас" попасть не в те руки.
You let the secret of veritas fall into the wrong hands.
Я последний выживший член Веритас.
?
Скажем, немного поговорить про Веритас?
?
Это ведь что-то про Веритас - так?
- -SOTHIN D VASGH
Интересно, почему каждый раз, когда я начинаю говорить о Веритас, люди вдруг мгновенно теряют память?
WHY IS IT THAT EVERY TIME I BRING UP VERITAS, PEOPLE SEEM TO SUFFER FROM SUDDEN AMNESIA?
Слово "Веритас" также означает "истина".
ERITALEANS " TRH.
Ты сделал всё, что было в твоих силах, чтобы остановить Веритас и даже больше того.
YOU'VE DONE EVNG YOU CAN TO STOP VERITAS AND MORE.
Знаешь, я думала, что наконец разгадала все головоломки Кал-Эла при помощи записей "Веритас", но.. когда я отправила её работать под прикрытием, то нашла недостающие кусочки криптонской мозаики.
You know, I thought I finally figured out the whole Kal-El puzzle... with the Veritas journal, but... sending her in undercover did seem to reveal a few missing Kryptonian pieces.
А теперь все в городе, кто просит о правде, вызывают Веритас.
Now anyone in town who asks aloud for the truth invokes Veritas.
Его семья владела ею, когда Веритас был роспущен.
His family had possession of it when Veritas was dissolved.
Созвездие из журнала Веритас я сопоставила с записями Картера, и перевела, как Лук Ориона.
The constellation in the Veritas journal cross-translates with Carter's notes as the Bow of Orion...
Хоукмену как раз не хватало записей из журнала Веритас, и теперь, когда мы знаем где искать оружие,
My family's Veritas journals were the missing piece that Hawkman never had. Now we know where to look for the weapon, so...
Созвездие в журнале Веритас упоминается в дневниках Картера как лук Ориона.
The constellation in the Veritas journal cross-translates with Carter's notes as the Bow of Orion.
Да, точно. Здесь написано "Веритас".
Oh, yes, I can see that it says, er, "Veritas".
! - "Веритас" тебя не касается!
Veritas is not your concern!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]