Винт translate English
206 parallel translation
Мой винт!
My screw!
Это винт от моей славки.
It's the screw for my warbler.
- Его ударил винт.
- Prop nicked him.
- Винт?
- Prop?
Гребной винт погнут.
Propeller shaft took the line.
Он убегал от полиции и они прижали его в аэропорте и он попал в винт самолета. Портленд. Не совсем поймали.
Didn't catch him exactly.
Сам винт придаст основной импульс...
The propeller itself will provide the basic impetus.
Женщина - это винт, на котором все вертится.
A woman is the pivot around which everything turns.
- Винт и радиатор.
What?
Потребуется более сильный винт чем этот.
You are going to need a stronger screw than this.
Дорогой Милан, наш генерал, тебе сломался винт, крылья тебе сломались, и ты упал
Dear Milan, dear general, your propeller broke, your wings broke, and you crashed...
Конвейер, шуруп, винт.
I am a nut, I am a screw,
Ceйчac oн yжe cмoжeт пoднять нaвepx и пpикpeпить cyдoвoй pyль и гpeбнoй винт, пoтoмy чтo, нaкoнeц, cпpaвилcя co cвoими гaeчными ключaми.
Now he'll be able to pull this up and attach the ship's rudder and propeller because he's finally done with his screw nuts.
Она не случайная жертва, и винт здесь ни при чём.
Well, this is not a boat accident. And it wasn't any propeller.
Хвостовой винт вышел из строя.
My tail rotor's out.
Только не трогай винт.
Don't strip the crankshafts. Can't see a thing!
Как такое может быть, винт ослаблен, это 1967.
How can that be, the screw is loose, it's 1967
— Отдай мне тот винт.
- give me that screw.
— Сэр, зачем кому-то красть винт?
- Sir, why would anybody steal a screw?
Следующий выпавший винт будет твой.
The next screw that falls out will be you.
Винт пошел ко дну. Мальчики!
Prop's gone to the bottom.
Кислота, винт, марихуана, крэк.
- The junkies!
Винт.
Screw.
Зайти к нему сзади за винт, и он будет глухой как пень.
Come in behind his propeller, and he's deaf as a post.
Пoлaгaю, eгo зaтянyлo в винт?
I take it he was pulled into the fan.
Осторожно, пригнись! Тут винт!
Put this gown over you.
Будьте любезны сказать, мадам. Если в доме имелся винт с кольцом, где его держали бы? Думаю, в лодочном сарае.
Would you be so kind as to tell to me, Madame, if I whished to find an item in the house, such a screw and a skirting, where would it be kept?
- У меня винт поврежден.
- The roots tore off my propeller.
Канат намотался на винт.
The rope's caught in the propeller.
Я нашёл винт.
I found the screw.
Тебе нужен винт?
Do you want the screw from before?
Так я выкину винт, который нашёл?
Do I toss out the screw, if I find it?
Винт ставится сюда.
You put the vane on down there.
- Мы потеряем винт.
- We'll tear off the main rotor.
Надо сходить туда, мистер Винт.
Oh, aye. It'll have to go, Mr Wint.
Меня зовут мистер Винт, а это мистер Кидд.
I'm Mr Wint, this is Mr Kidd.
Они дали предупредительную очередь, возможно повредили им гребной винт.
They fire warning shots, maybe take out the propeller.
Винт тринадцатый к квадранту четыре.
Screw thirteen to quadrant four.
Винт четырнадцатый к квадранту три.
Screw fourteen to quadrant three.
Это винт?
Is it crystal meth?
Я скорее засуну себе в задницу пластиковый винт, чем сдамся этим гадам.
I will ram a plastic screw up my anus... before I give in to those fucks.
Думаешь, он уже засунул в задницу пластиковый винт?
Think he's got a plastic screw in his anus about now? - I hope so.
В конце концов, мы подсели на "винт", и ситуация вышла из-под контроля.
I ended up doing speed with him'til it got out of control.
Я думаю, здесь прекрасно виден бедренный винт, о котором я говорил вчера.
I think this demonstrates perfectly the hip screw I was discussing yesterday.
ТиДжей, винт не закручивается, потому что ты сверлишь против часовой стрелки.
T.J., the screw's not going in right'cause you got the drill on counterclockwise.
Между тем нам надо будет чинить раковину, потому что я... потерял винт.
In the meantime we're gonna have to do the dishes in the bathroom sink because I... I lost the bolt.
— Винт катера?
A boat propeller?
Мне правда нужен винт.
I really need a screw!
Задраить люки в хвостовой части И запустить хренов несущий винт!
You's a motherfuckin'disgrace!
Давление упало, винт перекосило.
When the pressure dropped, the prop reversed pitch.
Они смотрят на винт и думают :
They see a...