English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Водитель грузовика

Водитель грузовика translate English

119 parallel translation
Всё непросто, когда твой отец - водитель грузовика с кокосами.
Not when his dad is driving a coconut lorry.
Я - один из уличных ребят, но не могу воровать кокосы, потому что ты - водитель грузовика.
I'm a street kid, but I can't steal coconuts, - because you're a coconut driver.
Водитель грузовика, бастует.
Coconut driver on strike.
- Водитель грузовика?
- Truck driver?
Жаждущий любви водитель грузовика превращается в римского солдата, алчущего добычи.
Zhazhdushchiy of love the driver of the truck are converted into the Roman soldier, alchushchego of output.
- Этот водитель грузовика пытался меня убить.
That truck driver tried to kill me. Kill you? Go on!
Водитель грузовика останавливался только один раз. Возле забегаловки неподалеку от Лондона.
The truck driver told us that he stopped at one place on his journey, and that was at a pull-in somewhere out of London.
Водитель грузовика.
He's a truck driver.
Тогда водитель грузовика - суровый мужчина из Калоссо - подскочил и спросил у него, куда делась сера, принадлежавшая кооперативу, из тех прежних времён.
Then the lorry-driver - a hard-faced man from Calosso - jumped to his feet and asked him where the sulphur of the co-operative had ended up, in times before.
ВОДИТЕЛЬ ГРУЗОВИКА РАЗЫСКИВАЕТСЯ ПО ДЕЛУ ОБ УБИЙСТВЕ
TRUCK DRIVER SOUGHT IN MURDER CASE
Этот человек — бывший водитель грузовика, Ивао Энокидзу, 37 лет.
This man is former truck driver lwao Enokizu, age 37.
Прошлой ночью водитель грузовика попытался меня прижать.
Last night a truck driver tried to ball me.
ЂЋейтон, водитель грузовика.
" Layton. Truck driver.
Ты не поверишь, но она водитель грузовика.
- She pushes an 18-wheeler.
Ни один водитель грузовика не подберёт бездомную бродяжку.
No truck driver would pick up a homeless tramp
Значит, виноват водитель грузовика, который позволил ему сесть за руль.
- It was the trucker's fault... - for letting him drive in the first place.
Ну так вот, я - водитель грузовика.
Well, I'm a truck driver.
Я - водитель грузовика!
I am a truck driver.
Виноват был водитель грузовика.
It was a trucker's fault.
Наверное, водитель грузовика... Напился в Шинзене.
It must be another truck drive... who get themselves drunk in Shenzhen.
Шломо, ты лучший водитель грузовика.
And, Shlomo, you're the best truck driver.
- А то... что я просто пытаюсь понять, ты водитель грузовика, который пишет книги, или писатель, который водит грузовики?
So... I'm just trying to work out whether you're a truck driver who writes books or a writer who drives trucks.
Один из архитекторов неформальной маркетинговой стратегии компании "Закат" - глава отдела рекламы Дэнни Дойл, бывший водитель грузовика.
One of the architects of Sunset Farms's unorthodox marketing strategy is the head of advertising, Denny Doyle, a former truck driver.
Водитель грузовика, безответственный кретин.
A station wagon. Completely irresponsible.
Просто водитель грузовика, по имени Джонс.
He's just some trucker named Jones.
А что говорит водитель грузовика?
What does the truckdriver say?
Он что, водитель грузовика?
Is he a truck driver?
Он - водитель грузовика.
- He's a truck driver.
И он водитель грузовика.
But he's a truck driver
Полиция проинформировала меня, что водитель грузовика не был пьян.
The police have informed me that the driver of the vehicle Was not inebriated.
Водитель грузовика в шоке.
The truck driver had a shock.
- Ты водитель грузовика?
- You're a truck driver?
Водитель грузовика уснул за рулем, выехал на встрецную полосу возле Сафтики и врезался в туристицеский автобус.
Once again, the lack of concentration leads to death on the Romanian roads. While driving on the national road 1, a heavy truck driver fell asleep, and left his lane going over to the other side of the road. He then hit a bus full of tourists, just outside Saftica village.
Мёртвый водитель грузовика.
Dead trucker.
Этот водитель грузовика умер не больше, чем три часа назад.
H that trucker died not more than three hours ago.
Мой отец - водитель грузовика, мать - учительница.
Dad's a truck driver, Mom's a teacher.
Мартин Эллис, водитель грузовика.
Martin Ellis, lorry driver.
Вас опознал Мартин Эллис, водитель грузовика.
You were spotted by Martin Ellis, truck driver.
Водитель грузовика увидел объявление, позвонил, сказал, что высадил его в Вайоминге, вчера.
We're not sure. A trucker saw one of the flyers, called in, said he dropped him off in Wyoming sometime yesterday.
Машинист и водитель грузовика среди погибших.
The engineer of the Budapesl-Paris Express, and the milk truck driver, are among the dead.
Я - охотник, А не долбаный водитель грузовика, Тянущий орудия.
I'm a hunter, not a fucking truck driver corralling gun platforms.
Или может, водитель грузовика?
You know, truck driver?
И у нашего брата есть водительские права класса C - водитель грузовика.
And having a brother with a class C commercial drivers license.
Водитель грузовика из Чикаго?
truck driver from chicago?
- Ее нынешний друг, Джерри... водитель грузовика и патологический лжец.
- Her latest boyfriend, Jerry is a truck driver and pathological liar.
Доставка прибудет утром. И водитель грузовика уверил меня, что в коробках чего только нет.
The delivery will arrive in the morning, and I was assured by the van driver that the boxes will contain a bumper crop.
Официантка, служащая бензозаправки, женщина-водитель грузовика.
What about the others? Waitress, gas station attendant, female trucker.
Водитель белого грузовика, остановите автомобиль.
Driver of the white truck, stop your vehicle.
Не думаю, что водитель грузовика меня видел...
I don't think the truck saw me.
Я водитель того грузовика.
I drive that truck out there.
Мой папа - водитель грузовика.
My mommy is a doctor. My daddy is a truck driver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]