English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Возможно он

Возможно он translate English

6,568 parallel translation
Я считаю, что возможно он уже не во Франции.
My point is that he might not be in France anymore.
И возможно он оправдывает все эти вещи - дворцовый переворот и войну со своей страной тем, что он одержим мыслью спасти твою жизнь
And he probably justifies this whole thing... the coup and waging war on his home country... by clinging to the idea that he can somehow save your life.
Когда мне их доставили в первый раз, я не поняла, кто это отправил, И потом я поняла, что ты возможно видел мой холодильник и он был пустым.
When they first got delivered, I couldn't figure out who sent them, and then I realized that you could see into my fridge and you saw it was empty.
Мы слышали, что у него была ещё взрывчатка и, возможно, он планирует ещё что-то.
We hear he had a lot more explosive material, though, and might be planning something else.
Я не знаю, где. Возможно, и не узнаю... Но Галлифрей вернулся, и он в безопасности... от нас обоих.
I don't know where, I may never know..... but Gallifrey is back and it is safe...
Возможно, он не понял её и сорвался?
Maybe misread signs, got confused.
Он видел её почту, возможно, он знает про Зика.
He's seen her mail, he might know about Zeke the ex-con.
Возможно, по этой причине он был убит.
Which may well be the reason he was killed.
Донни, если Дэниел прав, ты в самом деле хочешь попытаться посадить Тома на всю оставшуюся жизнь за то, что он, возможно, не намеревался делать? Мне нужно доказательство, что это правда.
Donnie, if Daniel's right, do you really want to try to put Tom away for the rest of his life for something that he might not have meant to do? I need proof it's true.
Возможно, он прав, и это просто прикрытие.
Maybe he's right and this is all just a smokescreen.
Возможно, он будет в гостинице.
There'll be some at the hotel.
Возможно, он не должен был быть настоящим.
It probably didn't have to be real.
Знаешь, он действительно не был собой после операции. Возможно, и я тоже.
You know, he hasn't really been the same since the surgery, and maybe I haven't either.
Что означает, что он, возможно, спал с Гагой. она пользовалась им и бросила его.
( Cat ) Which means that he probably slept with Lady Gaga, she used him, and then tossed him.
Я думаю, возможно, что-то происходило на работе, но он не любил говорить об этом.
I think something might've been going on at work, but he didn't like to talk about it.
Возможно, он совсем не хотел меня нанять.
Perhaps he doesn't really want to hire me.
Касс говорит, он был закопан, а вода, возможно, сдвинула камни вокруг.
Cass says it was buried, and the currents of the water must have shifted the rubble around.
Касс говорит, возможно, он прав.
Cass says he might be right.
Но понимаешь : " Возможно, она живёт у друзей, или он ей просто надоел.
"Yeah, well, you know, maybe she's shacking up " or, or she's just tired of this guy.
Возможно, он просто хотел узнать, есть ли там достаточно доказательств, чтобы связать его с убийством.
Maybe he just wanted to find out if there was enough evidence to tie him to the murder.
Возможно, он прав.
Maybe he's right.
Если так, то он возможно мертв.
If he is, he's probably dead.
Возможно, он отправил Песчаного Демона, чтобы сделать то же самое.
He must have sent Sand Demon here to do the same thing.
Но операция может помочь Денни, пока он ждет новую печень, и, возможно, он сможет немного побыть дома.
But the surgery could help Danny while he's waiting for a new liver and possibly get him out of the hospital for a while.
Знаете, я думаю, он, возможно, встретил кого-то достойного.
You know, I think he might've met his match with that one.
Разыщи несколько агентов из социальной службы Филадельфии и попроси порыться в бумажных файлах, потому что есть шанс, что он удалил только цифровые записи, и если это так, возможно, нам удастся ее найти.
Let's get some agents over to Philly social services and have them dig through the hard copy files because there's a chance he only targeted the digital records, and if that's true, maybe we can find her.
Если он не употреблял, возможно, он был дилером.
So, if he wasn't using, maybe he was dealing.
Возможно, он что-то и видел перед возвращением.
Perhaps he did see something before he revived.
Но возможно, он пережил предсмертное состояние, непохожее на другие.
Who might've had an n.D.E. Unlike any other that we're likely to hear about.
Он очень добр и ласков, возможно, я приду к нему и расскажу про Хоуторна...
He is very kind and tender, and perhaps if I went to him and explained about Hathorne...
Возможно, чтобы он просто овладел мной.
Perhaps he will simply choose to have me.
Возможно, ради этого он приносил все свои жертвы.
Perhaps this is what he sacrificed so much for.
Да, возможно, он подумал : "Хрен бы с ним, сегодня обойдётся."
Yeah, he probably thought, "Sod it, I'll just not bother today, ey?"
Возможно, он сейчас в кино.
Probably at the movies.
Возможно я напоил Аларика достаточным количеством алкоголя, чтобы он мне растрепал все новости.
I might have plied Alaric with enough alcohol to slur the news into my ear.
Возможно, он собирает войска.
He could be gathering his troops.
Возможно, он хочет нас запугать.
Perhaps he means - to intimidate us.
Он будет гореть лет десять, возможно, дольше.
It would burn for a decade,
Даже если Дюк хочет простить, возможно, он не сможет.
Even if duke wants to forgive him, He might not be able to.
Ну да, возможно потому, что он был слишком занят заигрыванием с другими его подружками.
Yeah, probably'cause he was too busy screwing around with his other girlfriends.
Возможно, он выходит на ночное патрулирование и преследует любого, кто кажется ему подозрительным.
He probably does nightly patrols and stalks anyone that he thinks is suspicious.
Он живет в этом районе, и, возможно, вырос здесь, но мы думаем, что он чрезвычайно асоциален.
He lives in the area and he probably grew up here, but we think he's severely antisocial.
Возможно, он применил расовый профиль к ситуации и сделал поспешные выводы.
Black kid, white lady. He probably racially profiled the situation and just jumped to conclusions.
Аркадий Колчек, возможно, был последним шансом Каллена узнать кто был его отец и откуда он родом.
Arkady Kolcheck may have been Callen's last chance at finding out who his father was, and where he came from.
Возможно, что работая тут, он подвергался опасности?
Is it possible that his work here put him in harm's way?
Утверждаю, что он заложил всё, после неудачной попытки... чтобы не отставать... а, возможно, чтобы купить кучу одноразовых телефонов.
I submit that he's pawned them all in an ultimately unsuccessful attempt... to keep up with the vig... and perhaps buy an unusual amount of burner phones.
Он бы с удовольствием вернулся в Великобританию, так что, возможно, там многое сделать.
He'd love to come back to the UK, so maybe there's a deal to be done.
Вполне возможно, что на интервью он придёт с одним настроением, а уйдёт совершенно с другим!
It's very possible that he goes into the interview feeling one way, and he comes out of the interview feeling a totally different way.
Возможно, самое важное, что он стал близким другом?
Maybe more importantly, a... a trusted friend?
Ну, возможно, он стал её первой любовью, но не она первая его полюбила.
Yeah, well, he might've been her first love, but she didn't love him first.
Он был особенно настойчив в погоне за теми, кто извлекал выгоду из своих мистификаций, так что... возможно его настойчивость и есть причина того, что он сейчас лежит здесь.
He was particularly aggressive in his pursuit of those who sought to profit from their hoaxes, so... perhaps his persistence is the reason he now lies here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]